Exemples d'utilisation de "Заметила" en russe

<>
Эрин Солтмен заметила тревожную тенденцию. Erin Saltman saw a disturbing trend.
Макни меня, пока она не заметила. Dunk me, before she sees.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым. The audience members noted that the speaker looked tired.
Я заметила в темноте поблескивавший бант, сэр. I spotted the ribbon glinting in the shadows.
Да, я едва заметила движение ваших губ. Yeah, I can barely see your lips moving.
Со временем я заметила, что это всегда солдаты. And I've learned over time that those are always the soldiers.
Я меняла ему компрессионные чулки и заметила это. I was changing his compression socks and I saw this.
О, я не заметила, что вы разровняли дорожку. Oh, I didn't see that you just raked the path.
Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила. Sati's drape had caught fire and she was unaware of it.
И когда заметила пустой номер, воспользовалась удобным случаем. So when she came across an empty room, it was too good an opportunity to miss.
Ну а я спрячусь, пока она меня не заметила. Well, I'm gonna go hide before she sees me.
На случай, если ты не заметила, мы тут спалились. In case you weren't paying attention, we are blown here.
Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк. When I got home, I found I had lost my wallet.
Парень, который стоял перед ней, обронил деньги она заметила. The guy in front of her leaves and she sees he dropped his money clip.
«Надеюсь, мы внесем свой вклад» в успех Сколково, заметила Чапман. “Hopefully we will contribute” to the success of Skolkovo, Chapman said.
Она запускала воздушного змея и не заметила, когда Элли пропала. She was flying her kite and didn't see anything.
Когда я впервые оказалась здесь, я заметила здесь сильный запах. When I first came here, I thought this room had a strong smell.
Я просмотрела видеозапись камеры видеонаблюдения, и заметила фургон из Метаморфо Кемикал. I pulled up the security camera footage, and a van from Metamorpho Chemical caught my eye.
Ваша собственная мать заметила вас с телом Дэнни, разве не так? Your own mother identified you with Danny's body, didn't she?
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !