Exemples d'utilisation de "Заранее благодарен тебе" en russe
Я невероятно благодарен тебе за то, что ты хранишь мой секрет, и позволяешь провести оставшиеся дни жизни с тобой и детьми.
You will never know how grateful I am that you've kept my secret, and allowed me to see out my days with you and the children.
Я бы не назвал Хулио знаком свыше, однако я заранее благодарен за вознаграждение, которое получу.
I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive.
Проблема в том, что я, в отличие от тебя, не настолько хорошо знаю либретто и был бы очень благодарен тебе за помощь.
Thing is, I'm not as familiar with the libretto as you are, and I can really use your help rehearsing.
Есть много чего, за что я должен извиниться, и я благодарен тебе, что ты даешь мне шанс.
I have a lot that I need to apologize for, and I'm grateful you're giving me a chance to.
Что ж, просто будь благодарен, что тебе не приходится делать такой выбор.
Be grateful you didn't have to make that choice.
Будь благодарен, что ты здесь, а не в колонии, где тебе надирают задницу каждый день.
Be grateful you're here and not in juvie gettin 'your ass beat every day.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Я буду принимать три экзамена завтра, и я, похоже, тебя не увижу, так что желаю тебе удачи заранее.
Got me examining three sessions tomorrow, and I might not see you, so I had to say good luck.
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.
I am very grateful to you for what you've done for my family.
Это тоже часть работы, Джанис, тебе нужно дать знать, сколько пациентов пришло заранее.
It's part of the job, actually, Janice, that you need to let me know how many patients we have ahead of time.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I would be grateful for your approval of this request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité