Exemples d'utilisation de "Захвати" en russe

<>
Захвати рынок, потом повысь цену. Corner the market, then raise the price.
Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь. Ask for Raoul, but bring a rag.
Захвати кокосовое масло, лыжную маску и изоленту. Bring coconut oil, a ski mask, and duct tape.
Захвати полевой набор и все для интубации. And get me a field trauma kit and an intubation pack.
Просто захвати его и выясни в удобный момент. Just kind of bring it up at the right time and find out.
Приезжай на кофе и захвати с собой сигареты. Come over for coffee, and bring a pack of cigarettes.
Если хочешь помочь, то захвати с собой резиновые перчатки. You want to help, better get yourself some rubber gloves.
Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды. Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy.
Захвати мяч или фрисби, ну знаешь, что-нибудь, за чем он сможет погоняться. Bring a ball or a Frisbee, you know, something he can chase.
Лучше захвати с собой лом, Джек, если вздумаешь залезть к ней под юбку. You wanna get yourself a crowbar, Jack, if you wanna get inside of her.
Существует некоторая общая тема, выраженная в движении "Захвати Уолл-стрит", которую можно выразить в простой фразе: There is a common theme, expressed by the OWS movement in a simple phrase:
Существует некоторая общая тема, выраженная в движении «Захвати Уолл-стрит», которую можно выразить в простой фразе: «Нас 99%». There is a common theme, expressed by the OWS movement in a simple phrase: “We are the 99%.”
Я не знаю, надолго ли он здесь, поэтому захвати нижнее бельё и пару носков и покорми рыбку, хорошо? I don't know how long he's gonna be here, so can you bring some, uh, underwear and some socks in case and, uh, also can you feed the fish?
Однако в то время как богатые могут использовать свои деньги, чтобы расширить свои взгляды, на улице полиция не позволит мне обратиться к протестующим "Захвати Уолл-стрит" через мегафон. But, while the wealthy can use their money to amplify their views, back on the street, police wouldn't allow me to address the OWS protesters through a megaphone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !