Exemples d'utilisation de "Значительные" en russe avec la traduction "significant"
Traductions:
tous8580
significant4284
considerable1750
great1081
big214
serious133
massive120
vast104
essential90
meaningful65
notable42
sizable31
appreciable9
hefty6
respectable5
landmark2
autres traductions644
Но Европейское единство испытывает значительные ограничения.
But European unity faces significant limits.
После лечения ребёнок получает значительные возможности.
After treatment, the child gains significant functionality.
Для общин очищены значительные земельные массивы.
Significant tracts of land have been cleared for communities.
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания?
How does your brain form its most significant memories?
На используемом компьютере реализуются значительные изменения оборудования.
Significant hardware changes are made to the existing computer.
Это также, скорее всего, принесет значительные социальные выгоды.
And it, too, would likely yield significant social returns.
Значительные сдвиги произошли в промышленности по формам собственности.
The pattern of industrial ownership has changed significantly.
Пользователям консоли Xbox One предоставляются значительные технические усовершенствования.
Xbox One brings significant technical improvements to users.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия.
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
Чтобы начать некоторые проекты, необходимы значительные финансовые вложения.
Some projects require a significant financial investment before the project starts.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды.
But potentially significant costs offset these small benefits.
Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов.
Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу.
But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Между согласованными и фактическими коэффициентами удержания имелись значительные различия.
There were significant discrepancies between agreed and actual retention rates.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды.
Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding.
Несмотря на значительные политические травмы, Соединенные Штаты и Великобритания оправдали ожидания.
Despite significant political trauma, the United States and the United Kingdom have performed as expected.
Реформа в области субсидий также предлагает значительные возможности для роста доходов.
Subsidy reform also offers significant scope for revenue gains.
Коллапс JCPOA создаст значительные угрозы для Ближнего Востока и всего мира.
The JCPOA’s collapse would generate significant risks for the Middle East and the world.
Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
But how can significant new growth initiatives be financed?
Это имеет значительные последствия, как для людей, так и для экономики.
This has significant human and economic consequences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité