Exemples d'utilisation de "Изменяет" en russe

<>
Но все равно, аннулирование повышения цикла, в любом периоде, должен быть циклом, который полностью изменяет повышение, так интересно, что случилось бы если я сделал бы это. But all the same, a boost reversal circuit, in any timeframe, must be a circuit which reverses the boost, so I wonder what would happen if I did this.
Изменяет ли направление демократическая волна? Is the democratic tide reversing?
Если мне не изменяет память. If my memory serves me well.
Она сказала, почему изменяет мужу? Do they say why they do it?
Все знают, что она изменяет мужу. Everyone knows what that harlot gets up to behind her husband's back.
Изменяет цвета на экране на противоположные. Reverse the colors on the screen.
Семь раз, если мне не изменяет память. Seven times, if memory serves.
Огнезащитный состав, если мне память не изменяет. A fire retardant if memory serves.
Они - кузены, если мне не изменяет память. They are cousins, if I remember rightly.
Мистер Годфри, если мне не изменяет память. Master Godfrey's, if memory serves.
Винсент Масука, если мне не изменяет память. Vincent Masuka, if memory serves.
Если мне не изменяет память дверь была открыта. Because if memory serves me right the door was wide open.
Оно изменяет размер не слайда, а рабочей области. It is not controlling the slide. It is controlling the work space.
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной. If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Как мило он украшен, ваш вкус вам не изменяет. Oh, how prettily it's decorated.
Как создать правило, которое автоматически изменяет бюджет или ставку? How do I create a rule that automatically adjusts my budget or bid?
Я не могу вынести того, что она тебе изменяет. I can't bear to see her cuckold you.
PowerPoint изменяет размер изображения, чтобы заполнить весь фон слайда. PowerPoint resizes the image to fill the entire slide background.
У человеческой ДНК двойная спираль, если мне не изменяет память. Human DNA is a double helix, if memory serves.
Если не изменяет память, Брейди был женат, когда мы уезжали. If memory serves, Brady was married when we went away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !