Exemples d'utilisation de "Изменяет" en russe
Traductions:
tous5494
modify1960
amend1204
change950
alter437
shift404
revise241
cheat67
reshape55
vary48
switch32
turn around6
redraw5
remold1
metamorphose1
autres traductions83
Но все равно, аннулирование повышения цикла, в любом периоде, должен быть циклом, который полностью изменяет повышение, так интересно, что случилось бы если я сделал бы это.
But all the same, a boost reversal circuit, in any timeframe, must be a circuit which reverses the boost, so I wonder what would happen if I did this.
Все знают, что она изменяет мужу.
Everyone knows what that harlot gets up to behind her husband's back.
Если мне не изменяет память дверь была открыта.
Because if memory serves me right the door was wide open.
Оно изменяет размер не слайда, а рабочей области.
It is not controlling the slide. It is controlling the work space.
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной.
If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Как создать правило, которое автоматически изменяет бюджет или ставку?
How do I create a rule that automatically adjusts my budget or bid?
PowerPoint изменяет размер изображения, чтобы заполнить весь фон слайда.
PowerPoint resizes the image to fill the entire slide background.
У человеческой ДНК двойная спираль, если мне не изменяет память.
Human DNA is a double helix, if memory serves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité