Beispiele für die Verwendung von "Изучайте" im Russischen

<>
А пока изучайте эти таблицы, карты и фотографии до тех пор, пока не сможете воспроизвести их по памяти. In the meantime, study these sand tables, maps and recon photos until you can draw a map by memory.
Изучайте язык поэзии, искусства, романса, секса Learn the language of poetry, art, romance, sex
Мы изучаем все возможные варианты. We are studying all possible options.
Итак, мы изучали вот это. So we've been looking at this:
Эй, ты правда изучал каллиграфию? Hey, did you actually learn calligraphy?
Да, но я всесторонне изучал дело Могильщика. Yeah, I've read extensively on the Grave Digger.
Проект направлен на обмен передовым опытом и его распространение в странах региона в целях содействия повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах, а также изучение проводимой работы по совершенствованию методов оценки воздействия различных уровней велосипедного и пешеходного движения на здоровье населения и анализа затрат и выгод, связанных со стимулированием способов передвижения без использования моторного транспорта. It aims to exchange and disseminate good practices of the countries in the region for promoting safe conditions for walking and cycling in urban areas, and to take stock of ongoing work to improve the assessment of health effects related to levels of cycling and walking and of the costs and benefits of promoting non-motorized transport.
Слушай, мы изучаем корпоративное право. Look, we studied prohibition in Comp Gov.
Вы начинаете изучать источники волнений. You begin to look at things having to do with your tensions.
В молодости я изучал кендо. I learned kendo when I was young.
Мы изучили около шести месяцев моего календаря. We read about six months of my calendar.
Мы также изучаем нашего врага. We also try to study our foe.
Мы начинаем изучать мозг изнутри. We're beginning to look inside the brain.
Вы изучали новый уровень знания. You learn the next level of knowledge.
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок. Read about debugging and error handling for these cases.
Хелен Фишер изучает мозг влюбленных Helen Fisher studies the brain in love
И начала изучение маркетингова реализация. And so I started to look at what the marketing looked like.
Почему вы изучали Блек-джек? Why'd you learn about blackjack?
34 года изучать других людей и так ошибиться. 34 years spent reading other people and I get it all wrong.
Том изучает древние цивилизация средиземноморья. Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.