Exemples d'utilisation de "Исправить" en russe
Итак, потребовалось три месяца, чтобы найти и исправить ошибку.
So it took about three months to find that error and repair it.
Я приняла решение о небольшом вмешательстве чтобы исправить смещение перегородки.
I'm considering having a minor procedure to repair my deviated septum.
Исправить адрес электронной почты для входа.
Correct the email address you want to use for signing in.
Попробуйте сначала исправить диск, а затем снова запустите программу дефрагментации диска.
Try to repair the disk first, then return to Disk Defragmenter to try again.
Попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить положение.
Try the following steps to correct the condition.
Выберите установленный экземпляр Windows, который необходимо исправить, а затем нажмите кнопку Далее.
Select the Windows installation you want to repair, and then click Next.
При необходимости вы сможете исправить эти данные.
You'll be able to correct your information as needed.
Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
Второй, более честный путь - исправить модель.
The second, more honest way is to actually fix the model.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
A mistake is not corrected by repeating it over and over again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité