Exemples d'utilisation de "Исправить" en russe avec la traduction "fix"

<>
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Чтобы исправить ее, следуйте пошаговым указаниям. To fix it, follow the step-by-step solution.
Четыре способа исправить сломанную правовую систему Four ways to fix a broken legal system
Чтобы исправить ошибку, воспользуйтесь этой инструкцией. To fix the issue, try these steps.
Чтобы исправить это, откройте область анимации. To fix that, open the Animation Pane.
Деканат должен был исправить свою ошибку. Yeah, the Dean's office was supposed to fix that.
Второй, более честный путь - исправить модель. The second, more honest way is to actually fix the model.
Кто то пытался исправить его коарктацию. Somebody tried to fix his coarctation.
Исправить ошибки МВФ и Всемирного Банка Fixing the IMF and the World Bank
Нужна более ясная голова чтобы это исправить. Takes a better mind than mine to fix it.
Я сделал ошибку, и собираюсь ее исправить. I made a mistake, and I'm going to fix it.
Вы должны вернуться и все исправить, Тори. You have to come back and fix this, Tori.
Как исправить ошибку "Ваше подключение не защищено" Fix "Your connection is not private" error
Это немного, но сможет помочь нам исправить сороконожку. It's not much, but could get us a fix on centipede.
Новые подшипники и упорные шайбы должны это исправить. Try new bearings and thrust washers, that should fix it.
Чтобы автоматически увеличить ширину полей, нажмите кнопку Исправить. To prevent text from being cut off, click Fix to automatically increase the margin width.
Как автоматически исправить распространенные проблемы с Bluetooth-подключением? How can I try to automatically fix common Bluetooth problems?
Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование. I can patch glitches, fix bugs, repair hardware.
Ваше вибрато не собирается сидеть и исправить себя. Your vibrato's not going to sit up and fix itself.
При наличии ошибок рекомендуется исправить их перед синхронизацией. If there are errors in your directory, it is recommended that you fix them before you synchronize.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !