Exemples d'utilisation de "Кому" en russe avec la traduction "coma"

<>
Он впал в кому час назад. He fell into a coma an hour ago.
В больнице Ник впал в кому. At the hospital he slipped into a coma.
Его допрашивали, когда он впал в кому. He was being questioned when he fell into the coma.
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.
Когда я была при смерти, впала в кому. When I was dying, I went into a coma.
Меня завернули в лёд и ввели в искусственную кому. I was wrapped in ice and then eventually put into a drug-induced coma.
Он пострадал в горах и тоже впал в кому. He was injured in the mountain and like me, he fell into a coma.
Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому? How do you explain slow pulse, low respiratory rate and coma?
Возьмешь много и можно вызвать эпидермальное кровоизлияние, переходящее в кому. Pull too much and you could trigger an epidermal hemorrhage, resulting in a coma.
Впал в кому после того, как облизал игрушку над кроваткой. Fell into a coma after sucking on a crib mobile.
На следующий день коммандер Райкер впал в такую же кому. The next day Cmdr Riker fell into a similar coma.
Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому. While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma.
Если я выпью еще одну, я упаду в кому прямо сейчас. If i have one more of these, I could wind up in a coma right now.
Но как только снабжение лизином прекратится, они попадут в кому или умрут. Unless they're completely supplied with lysine by us, they slip into a coma and die.
Вскоре после того, как зашел в ТАРДИС, Доктор впал в глубокую кому. Shortly after entering the TARDIS, the Doctor fell into a deep coma.
Это может быть день, когда телепатическое плотоядное растение ввело нас всех в кому. This could be the day the telepathic pitcher plant put us all into comas.
Пришлось ввести его в искусственную кому, чтобы уменьшить отек и не повредить мозг. We had to induce coma to reduce swelling, to try to prevent injury to his brain.
Выяснилось что отек мозга спал, поэтому я останавливаю прием лекарств, которые вызывают кому. The swelling appears to have gone down in her brain, so I'm killing the meds that induce the coma.
Она потеряла сознание во время урока физкультуры на прошлой неделе и впала в кому. She collapsed during gym class last week And slipped into a coma.
Так, будто салон разгерметизировался, а ты впал в кому или что-то вроде того. You look like the cabin depressurized and you fell into a coma or something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !