Exemples d'utilisation de "Морали" en russe avec la traduction "morality"

<>
Забудьте о принципах и морали. Forget principles and morality.
Я лично много думаю о морали. And I personally am obsessed with morality.
Американцы много рассуждают о морали и справедливости. Americans tend to talk a lot about morality and justice.
Но не во имя твоей конченой морали! But not in the name of your morality!
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали. Just admitting this will transform our discourse about morality.
Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали. The problem is America's corrupted politics and loss of civic morality.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали. We're obsessed with morality as social creatures.
Поддержка прав человека и демократии в Иране - не только вопрос морали. Support of human rights and democracy in Iran is not only a matter of morality.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма. The claim that the pope should stick with morality betrays a basic misunderstanding of Roman Catholicism.
Главная неуверенность в жизни - судьба бессмертной души - подталкивает человека к морали. The main uncertainty in life - the destination of one's immortal soul - nudges one toward morality.
Взяться за измерение Морали с большой буквы М - это огромное предприятие. So taking on Morality with a capital M is a huge project.
Папа должен придерживаться морали, они говорят, а не углубляться в науку. The pope should stick to morality, they say, and not venture into science.
Морализаторство не тождественно морали, и с политической точки зрения это неразумно. Moralism is not morality nor does it make for sound policy.
Однако при попытке доказать божественную природу морали мы сталкиваемся с несколькими проблемами. Yet problems abound for the view that morality comes from God.
Вы набрали много больше, чем лидеры в области морали, управления и лидерства. You scored well above the top one percent in the areas of morality, drive and leadership.
В этом отношении передача подняла важные и сложные вопросы о политической морали. In this respect, the handover raised essential and complex questions about political morality.
Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали. I saw that people who were religious and non-religious were equally obsessed with morality.
Это означает, что внутри нашего организма у нас есть "инь" и "ян" морали. It means, within our own biology, we have the yin and yang of morality.
Они полны выражений типа "пират", "капер" "человек без стыда или морали" и т.п. They're full of expressions like buccaneer and private and "people without shame or morality" etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !