Exemples d'utilisation de "Нажми" en russe

<>
Так, Мяу, сначала нажми средним пальцем. Now, Mew, try squeezing with your middle finger first.
Так, на главном экране нажми "меню", потом "загрузить лоток". So on the main screen, hit menu, then load tray table.
Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку! Spit out the bong water and hold down that damn button!
Нет, нет, нет, нажми, пауза с перемоткой, и промотай немного назад. No, no, no, hit, uh, pause with the remote, and-and back it up a little bit.
Если установка Project 2013 выполнялась по технологии нажми и работай, вы увидите кнопку Параметры обновления. For Project 2013Click-to-Run installations, you'll have an Update Options button.
У него одна движущаяся часть, и она производит весь крутящий момент, и его много, и весь он доступен только нажми на педаль. It has one moving part and it produces all of its torques, and there are many, the instant you touch the throttle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !