Exemples d'utilisation de "Наконец" en russe avec la traduction "finally"

<>
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Finally, there's the usual Indian problem:
Наконец, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Наконец, они убрали эту кровать. Finally, they had to put the bed in the storage.
И наконец, останавливает мчащуюся карету. He finally stops the runaway stage.
И наконец, существует количественный вопрос. Finally, there is the quantitative question.
Храбрый младший братец наконец повзрослел. The spunky little brother finally grew up.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Finally, you go to the emergency room.
Да, мы наконец выбрали квоту. We finally hit our quota today.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Finally, Argentina stands in a category by itself.
Замечательно, когда холод, наконец, прекращается. It's amazing when the cold finally breaks.
Наконец он успешно получил работу. He finally succeeded in getting a job.
Наконец, эта кнопка затемняет экран. Finally, this button blacks out the screen.
И, наконец, еще одно обобщение. And then finally, another generalization.
Наконец, мы достигли вершины Фудзи. We finally reached the top of Mt. Fuji.
Наконец, он поддался моим уговорам. Finally, he gave in to my persuasion.
И, наконец, это наша сеть. And then, finally, that is our network.
Наконец я дозвонился до мамы. I finally got through to my mum.
И, наконец, всеобщий любимец зеброид . And then finally, everybody's favorite, the zorse.
И наконец, существует контекстуальное общение. Finally, we have contextual communication.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !