Exemples d'utilisation de "Нарушения" en russe avec la traduction "violation"

<>
Занят, инспектируя все ваши нарушения. Busy keeping track of all your code violations.
Оценка нарушения правила переноса бюджета. Evaluate a violation of the budget transfer rule.
Грубые нарушения прав детей: инциденты и тенденции Grave violations against children: incidents and trends
Вы когда-нибудь совершали незначительные нарушения ПДД? Did you ever commit a minor traffic violation?
неоднократные нарушения Принципов сообщества или Условий использования; Repeated violations of the Community Guidelines or Terms of Service
Именно поэтому данные нарушения должны стать дорогостоящими: That is precisely why these violations must be made costly:
Даже поставить спринклерную систему и убрать другие нарушения. Even fix your sprinkler system and the other violations.
Браки является одной из форм нарушения прав человека. Marriage is a type of human rights violation.
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. an occupation cannot be sustained without the systematic violation of human rights.
Грубые нарушения и злоупотребления в отношении прав детей Grave violations and abuses of children's rights
В случае вашего существенного нарушения установленных законом требований; In cases of material violation by you of the requirements established by any legislation,
Необходимо сохранять заданный темп, и нарушения не будут допускаться. The momentum must be maintained, and violations would not be tolerated.
Лавров заявил, что нарушения придется «доказывать на 100 процентов». Lavrov said that violations must be “proven by 100 percent.”
мониторинг состояния безопасности и расследование попыток нарушения режима безопасности. Monitoring of security and investigation of security violation attempts.
Более отвратительные нарушения прав человека также вышли на свет. More heinous human rights violations have also come to light.
Нарушения со стороны КОД, КОД/ДО, ДОК и союзных Violations by RCD, RCD/ML, MLC and allied foreign military forces
Жизненно важно создание скоординированной системы реагирования на нарушения принятых правил. A coordinated system for responding to violations is also vital.
Серьезные нарушения прав детей и злоупотребления ими: случаи и тенденции Grave violations and abuses of children's rights: incidents and trends
Они правы: оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. They are right; an occupation cannot be sustained without the systematic violation of human rights.
судебные и административные санкции в отношении лиц, несущих ответственность за нарушения; Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !