Exemples d'utilisation de "Необходим" en russe

<>
Это очевидно, на мой взгляд, что евро жизненно необходим для Европы и, безусловно, для мировой экономики. I consider it axiomatic that the euro is vital to Europe and, indeed, to the world economy.
На самом деле, хотя регулярный секс жизненно необходим для укрепления близости и культивирования счастья через разделяемые любовные чувства, больше секса – это не всегда лучше. In fact, while regular sex is vital to promote intimacy and foster happiness through shared affection, more is not always better.
ты стал мне так необходим I need you so much
Возможно, брачный договор действительно необходим. Maybe, uh, aa prenup is justified.
Европе необходим собственный Совет безопасности Europe Needs Its Own Security Council
ЕС срочно необходим новый подход. The EU urgently needs a new approach.
Кредит там, где он необходим Credit Where Credit is Due
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. So we need a better product.
Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows). You will need to have the Wine (Windows emulator) package installed.
И ему для этого необходим линкор. And apparently needs a battleship to do it.
Для воспроизведения HDR необходим контент HDR. To display HDR, you must have HDR content.
Но людям, прежде всего, необходим доступ. But people need access first and foremost.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. Clearly, we need a global stimulus.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Europe also needs the dynamism of a youthful Turkey.
вам необходим контроль над закрытым ключом; You want control over your private key
Для OAuth 2 необходим протокол TLS/HTTPS. OAuth 2 requires TLS/HTTPS.
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики. You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics.
Он был необходим для качества нашей жизни. It was part of the quality of life.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !