Exemples d'utilisation de "Никаких" en russe

<>
Никаких посредников (стопроцентная модель STP) No Dealing Desk Execution (STP model ensures no conflict of interest with your trades)
Никаких сцен, истерик, размазанной косметики. No big production, no hysterics, no mascara running.
Никаких банковских счетов, налоговых деклараций. No bank accounts, no tax returns.
Никаких мокрых и липких рук. Never wet and clammy.
Мы не мешали никаких коктейлей. We weren't making milk shakes.
Никаких сарделек, орехов или винограда. Nothing with wieners, nuts or grapes.
Никаких лишних кнопок и меню. No unnecessary clicks, no unnecessary menus.
Никаких клерков или владельцев магазинов. No clerks, no storekeepers.
От коронера нет никаких зацепок. The coroner hasn't got a clue.
Никаких денег и никакого безвиза». No money and no visas.”
Никаких манежей, одеялец, резиновых уточек. There was no playpens, no blankets, no rubber ducks.
Нет, никаких признаков трупного окоченения. No, no signs of rigor mortis.
«Никаких публикаций без вашего одобрения.» “We'll never post anything without your permission.”
Никаких рукопожатий и томных взглядов. No hand-holding, no wistful glances.
Никаких оснований полагать, метаморфические способности. Nothing to suggest a metamorphic ability.
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно? There's no dinner, no dates, all right?
Нет, не было никаких черепашек. No, there was no turtles anywhere.
Нет, нет, Стэнли, абсолютно никаких. No, no, Stanley, not a bit of it.
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее. Can anybody see anything but the left one being longer?
Женщинам полагалось носить платья, никаких брюки. Woman supposed to wear dress, not pants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !