Exemples d'utilisation de "Нормы" en russe avec la traduction "standard"
Traductions:
tous5891
norm2053
standard1400
regulation798
rate268
norma27
normalcy3
autres traductions1342
Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются.
National occupational health and safety standards are continually being raised.
Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы
Rock music has always been a reaction to accepted standards
Нормы сообщества Facebook запрещают иметь более одного личного аккаунта.
It's against the Facebook Community Standards to maintain more than one personal account.
В Калифорнии приняты собственные, сравнительно строгие нормы автомобильных выхлопов.
California already has its own relatively stringent standards for vehicle emissions.
Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы):
Ambient air quality standards (limit values and guidelines):
Вы пытаетесь подогнать уголовные нормы под дело об иммиграции.
You're trying to bootstrap the criminal standard Into an immigration case.
Разработать нормы для сбросов и осадков очищенных сточных вод.
Establish standards for treated wastewater effluent and sludge
Нормы сообщества Facebook запрещают отправлять спам или заниматься преследованиями.
It's against Facebook's Community Standards to send spam or engage in harassing behavior.
нормы и методы определения отходов при ремонте тягового подвижного состава;
Standards and methods of determining waste in the repair of locomotives;
Нормы по сточным водам были установлены в Албании в 1974 году.
The standards for effluents in Albania were determined in 1974.
Ложные обвинения в том, что вы не соблюдаете Нормы сообщества Facebook
False accusations that you're not following Facebook’s Community Standards
Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре.
Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed.
Мы проверим Страницу и удалим любую информацию, нарушающую Нормы сообщества Facebook.
We'll review the Page and remove anything that doesn't follow the Facebook Community Standards.
Вы можете анонимно пожаловаться на фото, которые нарушают Нормы сообщества Facebook.
You can anonymously report photos that go against Facebook's Community Standards.
В результате, Калифорния вполне может диктовать нормы выхлопов для всей страны.
So California could well dictate emissions standards for the country.
Вы должны соблюдать Нормы сообщества, Политики платформы и Правила рекламной деятельности.
Always abide by our Community Standards, Platform Policies, and Ad Guidelines
Если вы видите что-то, нарушающее Нормы сообщества Facebook, сообщите, пожалуйста, нам.
If you see something that goes against the Facebook Community Standards, please let us know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité