Beispiele für die Verwendung von "Описанные" im Russischen
Übersetzungen:
alle1871
describe1639
record10
characterize3
characterise2
write up1
andere Übersetzungen216
Описанные ошибки Вы можете удалить следующим образом.
The error described can be cleared as follows.
В день изменения записи MX выполните остальные действия, описанные в данной статье.
On the day you change the MX record, follow the rest of the steps in this article.
Инновации, описанные в книгах Литана и Зигфрида показывают, что экономическая профессия произвела огромное количество чрезвычайно ценной работы, характеризующейся серьезными усилиями обеспечить подлинные доказательства ситуации.
The innovations described in Litan’s and Siegfried’s books show that the economics profession has produced an enormous amount of extremely valuable work, characterized by a serious effort to provide genuine evidence.
Предпринимаются все действия, описанные в рамках политики.
All actions described within the policy are taken.
Например: После создания записи SPF TXT добавьте ее в свой домен, выполнив действия, описанные в статье Set up SPF in Office 365 to help prevent spoofing.
For example: Once you have formulated your SPF TXT record, follow the steps in Set up SPF in Office 365 to help prevent spoofing to add it to your domain.
Но события, описанные выше, могут перевернуть такую политику.
But the events described above could reverse such policies.
Повторите первые шесть шагов, описанные в Создание правила проверки.
Repeat the first six steps described in Create a validation rule.
В поле Коэффициент введите значения, описанные в следующей таблице.
In the Factor field, enter the values that are described in the following table.
Описанные в этой теме функции доступны, только если установлено приложение.
The features described in this topic are only available if you have installed Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.
Некоторые варианты, описанные в настоящей статье, недоступны на всех вкладках Пакет.
Some of the options described in this article are not available on all Batch tabs.
Чтобы применять методы, описанные здесь, нужен уже созданный XML-файл DLP.
Before you can make use of the matching methods described here, you should already have a DLP XML file started.
Некоторые шаги, описанные в этом разделе, могут быть неприменимыми к конкретной задаче.
Some of the steps described in this topic might not apply to your specific task.
В Outlook можно задать для сообщения параметры форматирования и кодирования, описанные ниже.
In Outlook, you can set the message formatting and encoding options described in the following list:
Эти два модельных портфеля, описанные выше, используют ETF в попытке поймать моментум.
The two model portfolios described above use ETFs in an attempt to exploit momentum.
Описанные инструменты явились бы хорошим началом, но еще есть многие, и Yahoo!
The services described would be a good start, but there are many more, and Yahoo!
Дополнительные сведения см. в статье Элементы ленты, описанные в статьях справки, не отображаются.
See I am not seeing the ribbon items described in the Help articles for more info.
В Великобритании и Ирландии добавляется несколько рейтингов BBFC, подробнее описанные в разделе BBFC.
UK and Ireland add some BBFC ratings as described in the BBFC section.
В приложении Outlook Web App можно задать для сообщения параметры форматирования, описанные ниже.
In Outlook Web App, you can set the message formatting options described in the following list:
Если да, будут выполнены операции, описанные в подузлах, которые присоединены к IF-узел.
If it is, the operations described under the subnodes attached to the IF node will be performed.
Сочетания клавиш, описанные в этой статье, относятся к раскладке клавиатуры, принятой в США.
The keyboard shortcuts described in this article refer to the U.S. keyboard layout.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung