Exemples d'utilisation de "Определить" en russe avec la traduction "determine"
Необходимо собрать факты, Определить дисциплинарные меры.
Gather the facts, determine if disciplinary action is necessary.
Чтобы определить позицию, используйте команду $mbx.EmailAddresses.
To determine the position, use the $mbx.EmailAddresses command.
Чтобы определить право работника, выполните следующие действия.
To determine worker eligibility, follow these steps:
Протестируйте позиционирование, чтобы определить оптимальную структуру кампании
Run hold out tests to determine optimal campaign structure
Можно определить и спланировать нисходящий торговый фонд.
You can determine and plan a top-down trade fund.
После этого можно определить конечный адрес доставки.
After the recipient has been resolved, the ultimate destination can be determined.
Вы сможете определить родство, только поискав сходства.
You can only determine relatedness by looking for similarities.
Не удается определить имя сайта Active Directory
Cannot determine the name of the Active Directory site
Как определить, включен ли режим кэширования Exchange
Determine whether Cached Exchange Mode is turned on
Вы провели микроскопический анализ, чтобы определить давность повреждения?
Did you run a microscopic analysis to determine the age of the injury?
В каждой организации следует определить свое оптимальное значение.
Each organization needs to determine the appropriate value to set.
Чтобы определить получателя журнала для хранилища почтовых ящиков
To determine the journaling recipient for a mailbox store
Как определить полная ли это блокада коронарной артерии?
A means to determine if there's a complete blockage of a coronary artery.
Чтобы определить причину сбоя, можно проанализировать свойства очереди.
You can examine the properties of the queue to determine the cause of the failure.
Определить какая система дешевле – задача алгебры и эконометрики.
It is a matter of algebra and econometrics to determine which system is cheaper.
Мы выполнили компьютерную симуляцию, чтобы определить скорость распада.
We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation.
Можем ли мы определить экономическую ценность охраны природы?
Can we determine the economic value of protecting the natural world?
Не трудно, однако, определить, какой из путей предпочтителен.
It is not difficult, however, to determine which one is preferable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité