Exemples d'utilisation de "Органы" en russe
Traductions:
tous15675
body8322
authorities4204
organ1661
apparatus16
organa1
autres traductions1471
Пример: округление платежей в налоговые органы
Example: Rounding payments made to sales tax authorities
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Оценку соответствия проводят нотифицированные органы.
The notified bodies execute the conformity assessment.
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и
Technological inspection authorities (industrial safety); and
И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее.
And suppose they have, you know, very different sensory apparatus, and so on.
недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях.
insufficient supervisory bodies in big companies.
принятие мер по осуществлению процедур и шагов, необходимых для предупреждения внедрения террористами своей агентуры в органы государственной безопасности и вооруженные силы страны и на ответственные участки в целом;
Measures to ensure the adoption of the procedures and steps necessary to prevent the infiltration of the security apparatus and the army and sensitive points in the country in general;
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
He has an already formed body, skeleton, organs.
компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии;
The competent authorities issuing certificates of conformity;
Ливийская военная разведка во главе с Абдуллой аль-Сонози, силы внутренней безопасности во главе с аль-Тухами Халед и органы безопасности Джамахирии также остаются преданными, без сообщений о расколе.
Libyan military Intelligence, headed by Abdullah al-Sonosi, the Internal Security Forces, led by al-Tuhami Khaled, and the Jamahiriya Security Apparatus also remain intact, with no reported splits.
Рак поражает многие органы и ткани тела.
Cancer affects many different organs and tissues in the body.
Таможенные органы могут выполнять следующие функции:
Customs authorities can perform the following roles:
Компетентные органы безопасности в Египте принимают все правовые, предупредительные меры и меры безопасности по отслеживанию террористической деятельности на национальном уровне в целях выявления, предупреждения и устранения любых угроз со стороны террористических организаций в стране и за рубежом.
The competent security apparatuses in Egypt are taking all legal, precautionary and security measures to track terrorist activities at the domestic level in order to detect, prevent and abort any threats from terrorist organizations at home and abroad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité