Exemples d'utilisation de "Остатки" en russe avec la traduction "leftover"
Traductions:
tous1277
balance738
residue142
rest132
remnant79
residual34
remains28
remainder24
leftover23
debris10
vestige8
relic3
autres traductions56
Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи.
Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells.
Сейчас доем последнее яйцо, блины и какие-то остатки, вполне возможно, что запеканку с тунцом.
I'm just finishing off the last of the eggs now, the pancakes and some leftovers, which may or may not have been tuna casserole.
Он был покрашен в зелёный потому что в компании могли достать только остатки краски от Спитфайров.
It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers they used for Spitfires.
Остатки советского недоверия к посторонним влияет на мнения многих, и часто повторяется утверждение, что их культура другая:
A leftover Soviet distrust of outsiders colors many opinions, and there's an oft-repeated claim that the culture is different:
Это были остатки моего бургера, который я хотел съесть на завтрак, пока его кто-то не украл.
That was my leftover Uni Burger that I was gonna have for breakfast until somebody stole it.
Например, в процессе изготовления печенья с шоколадной крошкой возможны остатки, такие как крошки либо отдельные недопеченные или перепеченные печенья.
For example, while you make the chocolate chip cookies, there might be leftovers, such as crumbs, or some of the cookies may be over or under baked.
Остатки советского недоверия к посторонним влияет на мнения многих, и часто повторяется утверждение, что их культура другая: вмешательство, которое работает на Западе, возможно, не будет работать на Востоке.
A leftover Soviet distrust of outsiders colors many opinions, and there’s an oft-repeated claim that the culture is different: an intervention that works in the West might fail in the East.
Не думаю, что в их лучший день Сэм и Дин пошли бы в город, чтобы купить мне барбекью на ужин, только не тогда, когда у меня есть остатки буррито в холодильнике.
I don't think on their best day Sam and Dean would go into town and get me a barbecue dinner, nnot when there are leftover burritos in the fridge.
Мы не могли позволить настоящий фарш, так что мамин бойфренд, Грязный Карл, приносил нам отходы и остатки от мяса и потом смешивал их вместе со старым кетчупом, который он нашел в машине на свалке.
We couldn't afford the real Manwich Mix, so my mom's boyfriend, Dirty Carl, used to bring us leftover meat scraps and then bash 'em together with old ketchup packets he'd found in cars at the junkyard.
Взгляните, это нарисовано остатками красок на бумажных отходах.
Look, it was drawn on wastepaper and leftover ink.
Что происходит с остатком бюджета, который не был потрачен на рекламу?
What happens to the leftover budget that wasn't used for my ad?
Она прилетала в наш двор каждое утро, и мы кормили её остатками еды.
It used to come to the back door every morning and we'd give him our leftovers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité