Exemples d'utilisation de "Ответы" en russe avec la traduction "response"

<>
Голосовые ответы на другие сообщения Voice responses to other messages
Вовлеченность (только ответы на приглашения) Engagement (for event responses only)
Давай короткие ответы, только по делу. Keep your responses short and to the point.
Ответы китайских и индийских участников были поразительны. The responses from the Chinese and Indian participants were striking.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Responses to a crisis fall into two categories.
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией. Such responses would be serious overreactions.
Установите флажок Обрабатывать запросы и ответы по приходе. Select the Process requests and responses on arrival check box.
Увеличить посещаемость вашего мероприятия > Вовлеченность (ответы на приглашение) Raise attendance at your event → Engagement (event responses)
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы. Some journalists have difficulty getting responses even to direct requests.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате. These are efficient responses to changes in real wages.
Увеличить посещаемость мероприятия на вашей Странице (Ответы на приглашение) Raise attendance at an event on your Page (Event responses)
В качестве цели выберите Вовлеченность, а затем — Ответы на приглашения. For your objective, choose Engagement and then Event Response
Ответы пришли только из восьми блогов первой группы, утверждают исследователи. The responses came only from the eight pro-science blogs, the researchers reported.
Полученные ответы были положены в основу обсуждений, анализируемых в последующих разделах. The responses received are the basis of the discussion in the sections that follow.
В ближайшие годы эти определяющие особенности будут обуславливать ответы и результаты. These defining characteristics will condition the responses and the results in coming years.
«Ответы на приглашения», чтобы оптимизировать рекламу для получения ответов на приглашения. For Event Responses, optimized for on-Facebook event responses
Албания, Гондурас и Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы. Albania, Honduras and Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Ответы Израиля, которые иногда становятся жесткими, углубляют чувство ненависти палестинцев к Израилю. The sometimes-brutal Israeli responses to such terrorism further embittered the Palestinians against Israel.
Албания, Гондурас и Республика Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы. Albania, Honduras and the Republic of Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Начало работы: Руководства по целям Генерация лидов, Конверсии или Ответы на приглашения. Get started: Lead Generation Guide, Conversions Guide or Event Responses Guide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !