Exemples d'utilisation de "От" en russe avec la traduction "off"

<>
Он не мог отвести от неё глаз. He can't take his eyes off her.
И они говорят: "Держите свои законы подальше от моего тела." And they say, "Keep your laws off my body."
Вполне очевидно, что для нас будет лучше, если скважины в 100 милях от Флориды будет бурить Chevron, а не Газпром и не Pdvsa. It's a no-brainer that we would rather have Chevron drilling 100 miles off Florida than Gazprom or Pdvsa.
Руки прочь от моего мужа. Keep your hands off my husband.
Далековато от вашего курса, а? Too far off your course, huh?
От моего пальто оторвалась пуговица. A button has come off my coat.
Руки прочь от тяжёлых наркотиков! Keep your hands off the heavy stuff!
Телефон должен разрываться от звонков. The phone should be ringing off the hook.
Хочу избавиться от этих мыслей. I want to get it off.
отплыла от меня, поймала пингвина, She went off, she got a penguin.
Убери руки от винила, младшенький. Hands off the vinyl, junior.
Отвлечь от более серьезных вещей. To keep their mind off the real point.
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
Руки прочь от «супер-евро» Hands Off the "Super-Euro"
Не так далеко от правды. And not too far off.
Почему ты отмахиваешься от меня? Why are you waving me off?
Что, рубашка слетела от пилатеса? What, the Pilates made your shirt fly off?
Мы совсем отошли от темы. We're getting completely off point.
дополнительный свободный от работы день. An additional day off work.
Как ты отмазался от выходных? How'd you get the weekends off?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !