Exemples d'utilisation de "Охота" en russe avec la traduction "hunt"

<>
Это не охота на енотов. This ain't no coon hunt.
Это не охота за сокровищами. You know, this isn't a treasure hunt.
Охота за сверхмассивной чёрной дырой The hunt for a supermassive black hole
Второй раунд "Охота за сокровищами". The second game is a treasure hunt.
Охота начинается с разжигания пламени. The hunt begins by kindling fire.
Это как охота за сокровищами. This is like a treasure hunt.
Так, охота на волшебного клеща закончена. Okay, magical tick hunt is over.
Это не Алабамская охота на енотов, Тедди. This is not an Alabama coon hunt, Teddy.
Первый такой проект называется "Охота на кита". The first such one is called "The Whale Hunt."
Это поиск, Мерлин, а не охота за сокровищами. This is a quest, Merlin, not a treasure hunt.
Дрилл сказал, что это была охота за сокровищами. Drill said it was a treasure hunt.
Еще одна человеческая охота, Бог ему в помощь. Another human hunt, God help him.
Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь? Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it?
Охота, дом, сижу здесь, разыгрывая из себя чертова помещика. The hunt, the house, sitting up here playing the bloody squire.
Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции. A witch hunt is under way against opposition politicians.
Но если не сможешь, эта охота на ведьм закончится сжиганием на костре. But if you can't, this witch hunt, it's gonna end up in a burning.
Сегодняшняя ритуальная "охота на ведьм" может быть единственной возможностью для "боссов" вернуть свои прежние позиции. The ritual witch-hunt now underway may be the only way for bosses to regain their bearings.
Продолжающаяся охота на ведьм заставляет граждан любых убеждений бояться за свои рабочие места и жизни. The ongoing witch hunt causes citizens of all persuasions to fear for their jobs and their lives.
По словам самого Трампа, назначение специального советника — это «охота на ведьм», и она якобы разделяет страну. In Trump's own words, the Special Counsel's appointment amounts to a “witch hunt” and supposedly divides the country.
Я скажу вам зачем - потому что Блейк обнаружил что охота за сокровищами, на которую вы его наняли, была аферой. I'll tell you why - because Blake found out that the treasure hunt you hired him for was a scam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !