Exemples d'utilisation de "Оценки" en russe avec la traduction "estimation"

<>
В проектах "Время" оценки не используются.) There are no estimations involved with time projects.)
При проведении оценки вычисляются следующие значения: The estimation run calculates the following values:
Ниже представлены сведения об этапах процесса оценки. The following information describes the steps in the estimation process.
Необходимо вручную зарезервировать эти запасы перед выполнением оценки. You must manually reserve this inventory before you run estimation.
Этот этап обычно означает, что запущен процесс оценки проекта. This stage typically signifies that the project estimation process has been run.
После выполнения оценки результаты можно просмотреть в форме Расчет цены. After you run estimation, you can see the results in the Price calculation form.
Оценка — статус производственного заказа после запуска материалов и оценки затрат. Estimate – Status of the production order after you run a material and cost estimation.
В зависимости от выбранных параметров процесс оценки состоит из нескольких этапов. Depending on the selections that you make, several steps occur when you run estimation.
Расчет оценок затрат вспомогательных производств выполняется согласно описанным здесь этапам оценки. A cost estimate of subproductions follows all of the estimation steps described here.
Кроме того, возникает проблема в случае точной оценки километража, пройденного за рубежом. In addition, precise estimation of kilometres driven abroad is a problem.
выпуск технического материала, посвященного методологиям оценки экологического воздействия на базе данных экономической статистики. Technical material on the methodologies for the estimation of environmental pressures on the basis of economic statistics.
Проект НЗП используется как контейнер, чтобы объединять различные параметры управления, используемые для процесса оценки. An Estimate project is used as a container to group various control parameters that are used for the estimation process.
Целевая группа рассмотрела два свежих источника, содержащих оценки атмосферных выбросов в регионе ЕЭК ООН. The Task Force considered two recent sources that provided estimations for air emissions for the UNECE region.
Для надлежащей оценки УИВФП по ипотечным ссудам часть, используемая в целях потребления, должна вычитаться. For a proper estimation of FISIM on mortgage loans, the part used for consumptive purposes needs to be deducted.
Вероятно, количественные расхождения вызваны различиями в методах оценки, различными временными периодами и другими неизвестными факторами. The discrepancies in the numbers are likely due to different estimation methods, different time periods, and other unknown factors.
В перспективе запланирована разработка методов оценки учета трудовых затрат в соответствии с концепцией национальных счетов. Development of estimation methods for labour inputs according to national accounts concept is foreseen for the future.
Это означает, что себестоимость, которая рассчитывается во время оценки, используется вместо фактической себестоимости расчета спецификации. This means that the cost price that is calculated during estimation is used instead of the actual BOM calculation cost price.
Глава 5: Статистические механизмы и методы оценки показателей нищеты, основывающиеся на представительной выборке домашних хозяйств Chapter 5: Statistical tools and estimation methods for poverty measurement based on cross-sectional household surveys
Для инвестиционных проектов и проектов с фиксированной ценой можно выбрать распознавание убытков во время оценки. For fixed-price and investment projects, you can choose to recognize losses during estimation.
Для более точной оценки числа лиц, занятых в сфере проституции, подсчеты производились на основе экспертных оценок. To get more precise evaluation on the number of people involved in prostitution, estimations were done on the basis of expert evaluations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !