Exemples d'utilisation de "Партию" en russe

<>
Он, Блэр, имел явно больше шансов "быть избранным" и должен был возглавить Лейбористскую партию в борьбе за смещение пришедшего в упадок режима Тори во главе с Джоном Мейджером. He, Blair, was demonstrably more "electable," and should lead Labour in deposing the ramshackle Tory regime of John Major.
Неизбежно, они не могли предвидеть, что Блэр одержит три беспрецедентные последовательные победы на выборах от лейбористской партии в 1997, 2001 и 2005 годах, и таким образом удержит лейбористскую партию у власти в течение рекордного периода - возможно целых 13 лет. Inevitably, they could not foresee that Blair would go on to win an unprecedented three successive election victories for Labour, in 1997, 2001, and 2005, and thus keep Labour in power for a record-breaking period of possibly as long as 13 years.
Я танцевала партию белой лебеди. I was dancing the White Swan.
Он продает партию Красного Глаза. He is requesting a deal for Red-Eye.
Значит сыграем партию в шахматы, да? Well, guess we're gonna play some Chess, aren't we?
Завтра он начнет продавать новую партию. Tomorrow, he'll start fresh on the latest package.
Мадам Лафарж исполняет партию дикарки "Кармен" Madame LaFarge sings a mean "Carmen"
Сейчас мы забираем первую партию груза. We're taking the first payload now.
Сообщение было передано девушке, играющей твою партию. The message was for the lass playing your role.
Что ты имеешь ввиду, пенни за партию? What do you say, penny a point?
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы. Brother Tillotson wins Mini chess.
Однако вскоре Муссолини поставил Популярную партию вне закона; But Mussolini soon outlawed the Popolari;
Игроки хотят что бы вы завершили эту партию. The gamblers would like you to finish this bet.
И сначала я порепетирую с вами вашу партию. And I want to first rehearse with you your whistling.
Я исполнял эту партию из "Отверженных" со второго класса. I've been singing the "Les Miz" score since I was in second grade.
Папа хочет, чтобы ты заново упаковала всю последнюю партию. Dad wants you to repack the whole last load.
Я подумал, что мы просто получили партию порченого товара. I thought we were just getting a run of bad stock.
Потом партию в нарды и по пинте, что скажешь? Then Backgammon and a pint, what do you say?
И завершают партию дети, которых мы больше никогда не увидим. Rounding out the pack are all the kids that we never see.
Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими. Moreover, his efforts here were amazingly clumsy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !