Exemples d'utilisation de "Плану" en russe
Кроме того, каждая из аналогий, если принимать ее всерьез, должна вести к конкретному плану действий, а сегодня до такого плана еще далеко.
Above all, each analogy, if taken seriously, should lead to a specific course of action, and this is far from being the case today.
Если структура плана счетов в юридическом лице не соответствует плану счетов в консолидированном юридическом лице, вы можете сопоставить счета ГК в филиале со счетами ГК в консолидированном юридическом лице.
If the chart of accounts in the subsidiary legal entity does not follow the chart of accounts in the consolidated legal entity, you can map the main accounts in the subsidiary to the main accounts in the consolidated legal entity.
Согласно плану, жилище Карвера - в самом центре, ясно?
According to this, Carver's cabin is right in the middle of the compound, okay?
Оно может этого достичь, если будет следовать намеченному плану.
It can do so if it follows the right roadmap.
Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch.
Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения.
When the strategy goes wrong, the recriminations begin.
И если взять собак, например, собаки - это существа, созданные по плану.
And if you think of dogs for example, dogs are now intentionally-designed creatures.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Если бы все пошло по его плану, еврозоны бы больше не существовало.
Had it gotten its way, the eurozone would no longer exist.
По плану надо было вернутся домой подготовить пакет для Луис в полет.
I had to get home and get the package ready for Lois to take on her trip.
По плану вы входите через центральный вход, но есть и другой вариант.
You're set up to go in the main entrance, but there is an alternative.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité