Exemplos de uso de "План" em russo

<>
У вас же есть план. You're working on a plan.
Он точно исполнил намеченный план. He carried out the scheme faithfully.
Я оставила план на рабочем столе. I left a proposal on my desk at work.
Словенцам, эти идеи напоминают федеральный план для Югославии. To Slovenes, these ideas are unsettling reminders of Yugoslavia’s federal design.
В ходе курса уделялось внимание как установлению внешних границ «расширенного» континентального шельфа, так и практическим аспектам подготовки представления в адрес Комиссии, а программа курсов опиралась на скорректированный план пятидневного курса, разработанный Комиссией. The course emphasized both the delineation of the outer limits of the extended continental shelf and the practical aspects of completing a submission to the Commission, and represented a modification of the core outline for a five-day training course designed by the Commission.
Каждый план имеет свои преимущества. Each plan has its advantages.
Вот как я придумала этот легкомысленный план. That's how I came up with this harebrained scheme.
Детальный план осуществления нашего предложения должен быть выработан нигерийскими политиками. The details for implementing our proposal need to be worked out by Nigerian politicians.
Какой же мир я создаю? И откуда приходят идея и план? What kind of world do I create, and where does the idea, the design of that come?
В ходе этого курса будет уделяться внимание как установлению внешних границ расширенного континентального шельфа, так и практическим аспектам подготовки представления в адрес Комиссии, а программа курса опирается на скорректированный план пятидневного курса, разработанный Комиссией. The course will emphasize both the delineation of the outer limits of the extended continental shelf and the practical aspects of completing a submission to the Commission, and represents a modification of the core outline for a five-day training course, designed by the Commission.
Я претворил план в жизнь. I put the plan into practice.
А что если этот план не сработает? What if the scheme doesn't work out?
Более того, за предложением о 97% может стоять целый тайный план. Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97% proposal.
Мы также упорно отходим на задний план, уступая экспертам, как единственным, кто может найти ответ. Несмотря на массу доказательств обратного. We persist also in being sidelined by the idea of the expert as the only one capable of coming up with answers, despite the overwhelming evidence to the contrary.
В целях оказания содействия прибрежным государствам в их работе по подготовке представлений весной этого года Комиссия успешно провела открытое совещание и недавно приняла в общих чертах план пятидневного учебного курса по установлению внешних границ континентального шельфа. To facilitate the work of coastal States in the preparation of submissions, the Commission held a successful open meeting last spring and recently adopted in outline a five-day training course on the delineation of the outer limits of the continental shelf.
Лучший экономический план для Японии A Better Economic Plan for Japan
Это, что, дурацкий, безрассудный план, чтобы завоевать мое расположение? Is this some lame, harebrained scheme to garner favor with me?
Учебный план для обеих стран, основанный на предложении министра Атмара, должен быть скоординирован. The curriculum for both countries, based on Minister Atmar’s proposal, should be coordinated.
И план заключается в наличии у нас виртуальных образцов, так как мы никогда не заполучим образцы всех вирусов - это было бы просто невозможно. And the idea is that we simply have virtual patterns, because we're never going to get samples of every virus - it would be virtually impossible.
Что касается проблем развивающихся стран, то они отметили, что эти проблемы приняты к сведению и в рамках Комиссии функционирует рабочая группа по подготовке кадров, которая разрабатывает план учебного курса по проведению внешних границ континентального шельфа и подготовке представления. Regarding the problems of developing countries, they noted that those problems were recognized and that the Commission had a working group on training that was preparing an outline for a training course for the delineation of the outer limits of the continental shelf and for the preparation of a submission.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.