Exemples d'utilisation de "По состоянию на" en russe avec la traduction "as of"

<>
По состоянию на ноябрь 2015 г. As of November 2015:
По состоянию на дату представления настоящего документа. Status as of date of submission of this document.
Процесс конвертации использует обменные курсы по состоянию на дату оплаты. The conversion process uses the exchange rates as of the payment date.
По состоянию на декабрь 2001 года данные представили 65 правительств. As of December 2001, 65 Governments had submitted data.
По состоянию на май 2006 года ПРООН занималась выверкой таких расхождений. UNDP was in the process of reconciling these variances as of May 2006.
Начальный остаток по состоянию на 1 января 2003 года (Швеция) 15 000 Starting balance as of 1 January 2003 (Sweden) 15 000
По состоянию на вчерашний день 140 человек были избиты и получили ранения. As of yesterday 140 people had been beaten and injured.
По состоянию на 1 октября в качестве избирателей было зарегистрировано 5849 ивуарийцев. As of 1 October, 5,849 Ivorians had been registered as voters.
По состоянию на вчерашний день около 160 человек были арестованы на улице. As of yesterday, some 160 people had been injured and arrested on the street.
По состоянию на 2001 год 40 процентов поступающих в заведения ПТО составляли женщины. As of 2001, about 40 percent of the enrollees in TVET institutions were women.
По состоянию на конец апреля его в этом составе Конгресса употребили 1820 раз. It has been used 1,820 times in this Congress as of the end of April.
По состоянию на 1 января 2008 года на государственной службе работают представители 64 национальностей. As of 1 January 2008 members of 64 nationalities were employed in the State service.
По состоянию на 31 декабря 2008 года сальдо этого резерва составляло 180 млн. долл. As of 31 December 2008, the balance of the reserve was $ 180 million.
По состоянию на декабрь 2001 года уровень «телефонизации» нашей страны составил 25,4 процента. As of December 2001, our country has a telephone penetration rate of 25.4 per cent.
число СПО, касающихся финансирования террористов: 5 СПО (по состоянию на 31 декабря 2005 года). f. The number of STR related to terrorists financing: 5 STR (as of 31 Dec 2005).
По состоянию на 30 июня 2000 года невыплаченная сумма составляла 18,9 млн. долл. The total amount outstanding as of 30 June 2000 was $ 18.9 million.
По состоянию на 29 июня 2001 года участниками Договора о запрещении ППМ являются 117 стран. As of 29 June 2001, there are 117 parties to the APM Ban Treaty.
Как заявил Виборг, по состоянию на прошедшее лето сайт WikiLeaks продолжал пользоваться услугами хостинга PRQ. As of last summer, Viborg said that PRQ continued to host WikiLeaks.
Краткая информация о применении смертной казни в мире по состоянию на 7 мая 2008 года ВЫВОДЫ Summary of the status of the death penalty worldwide as of 7 May 2008
По состоянию на 10 декабря 2003 года было получено восемь ответов, которые подытоживаются в настоящем докладе. As of 10 December 2003, eight replies had been received and are summarized in the present report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !