Exemples d'utilisation de "Победы" en russe avec la traduction "win"

<>
Победы я ожидал меньше всего. Little did I think that I would win the prize.
Фанаты были в восторге от победы. The fans were ecstatic about the win.
Быть мерином - не гарантия победы, мистер Николсон. Being a gelding doesn't guarantee a win, Mr Nicholson.
Нам нужен план на случай победы Асада We need a plan if Assad wins
Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках. Kind of like doping up athletes to win races.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи. They all deserved to win, but there's the element of luck.
До победы в Гран-при Каталонии осталось три поворота. Three corners to win the Catalan Grand Prix.
Если ты делаешь всё для победы, то мы будем рядом! If you do whatever it takes to win, we will stand beside you!
Надеюсь, что с моей подготовкой, для победы будет достаточно чечётки. I'm just hoping that with my coaching, the clog dance will be enough to win.
Не обязательно удовлетворить 100% избирателей, хватит и достаточного для победы большинства. It is not necessary to please 100% of the voters, only enough to win.
Так что в случае победы Керри нужно найти какой-то компромисс. So some compromise must be found should Kerry win.
Он известен как воинственный нигилист, который ради победы пойдет на все. He is known to be a combative nihilist who will stoop to any depth to win.
Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу. I don't like to wash my socks after a footy win, for luck.
Однако и в случае победы, и в случае проигрыша изменения в стране маловероятны. Win or lose, that is unlikely to change.
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший. Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Она называется "Дерзость для победы", и это мемуары о президентской кампании Барака Обамы 2008 года. It's called "The Audacity to Win," and it's a memoir of Barack Obama's 2008 presidential campaign.
Игрокам команды платят также за победы в плей-офф, и этот входит в общую сумму. Players on teams are paid for wins in the playoffs, as well, which is part of this total.
Он заявил, что в случае победы на выборах он будет стремиться к контролю критики в СМИ. If he wins the presidency, he has said, he will seek to control media criticism.
Так что же, в случае победы Керри отношения между Европой и Америкой по-прежнему останутся отравленными? So will transatlantic relations remain as poisoned as they are now if Kerry wins?
Кроме того, для победы в войне против АМР мы обязаны прекратить раздавать всем антибиотики как конфетки. To win the war against AMR, we must stop doling out antibiotics like sweets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !