Exemples d'utilisation de "Поверь" en russe

<>
Traductions: tous956 believe821 trust115 credit1 autres traductions19
Просто поверь мне на слово. Yeah, just take my word for it.
Нэнси, поверь мне на слово. Nancy, take my word for it.
Хэн уже не жилец, поверь мне! Han is dead, all right!
Боже, поверь мне, я умылся и надушился. God help me, I bathed and perfumed.
Поверь, ты не хочешь знать мое мнение. You don't want to hear my thoughts on the matter.
Семейная жизнь - это не плохо, поверь мне. There's naught wrong with married life.
Нет, дружок, поверь мне, пора уже заняться собой. No, chum, get a hold of yourself.
Мы не уроним тебя вниз головой, уж поверь. We'll make sure we don't drop you on your head.
Поверь на слово, ведь мы не полные идиоты. Take our word for it, we're not complete morons.
Я виноват, но поверь, трудно уследить за твоими романами. I'm sorry, but it is difficult trying to keep up with your romances.
Поверь, он одобрит, а может, даже кончит в штаны. Yeah, he'll be so chuffed, he'll probably come in his pants.
Как начальник, поверь мне, я знаю слишком много о каждом. As boss, I promise you, I know way too much about everybody.
Поверь, меня никогда не покидает чувство вины за то, что я сделал. You know, I never stopped feeling guilty about the way things went down.
Хотела пожелать хороших снов, и, поверь, я безумно счастлива, что ты придешь завтра. I just wanted to say good night and tell you how happy I am that you're gonna come tomorrow.
Если женщина готова отправиться в джунгли, значит, она что-то задумала, поверь мне. Any woman who wants to traipse through jungle must have something the matter with her.
И поверь мне, если есть фальшивые документы и оружие, грядёт что-то большее. If there's fake IDs and weapons, something big is about to go down.
Так что поверь мне на слово, и просто дай ей немного побыть одной. Look, just take my word for it, and give her a little bit of space.
Твой дом не похож на сцену из хоррора, но поверь мне, он найдет за что зацепиться. Your house does not look like some weird horror movie, but he will adapt.
Они бесят тебя, но, поверь, они тебя любят и не жалеют для тебя денег, но ты ни разу не сказала им в лицо все, что о них думаешь. You're furious with them, but they do love you and they pay for your existence, but you can't let them see any of that anger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !