Exemples d'utilisation de "Показатели" en russe avec la traduction "performance"

<>
Нормативные технические и экологические показатели. Technical and environmental performance standards.
Посмотрите показатели эффективности своей Страницы View metrics about your Page's performance
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны. Health and economic performance are interrelated.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Now consider their economic performance.
Особенно ужасны, просто чудовищны показатели Венгрии. Hungary’s performance, in particular, is just spectacularly, mind-bendingly awful.
Экономические показатели Индии были менее выдающимися. India’s economic performance has been less remarkable.
Eurasia Drilling - слабые показатели бурения в 4К14. Eurasia Drilling reports weak 4Q14 drilling performance.
Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности. Countries with great companies show great performance.
Это не те показатели, которыми имеет смысл гордиться. That hardly seems like the sort of performance anyone should brag about.
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке. Chile’s economic performance has been the strongest in South America.
показатели эффективности подсказок с призывом поддержать некоммерческую организацию. Overall performance metrics for donation cards
Это лучше чем показатели во многих развитых странах . This is better than the performance of many OECD countries.
оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели. it also affects the financial system and macroeconomic performance.
Но Ренци не удалось улучшить жуткие показатели экономики Италии. But Renzi failed to improve Italy’s dismal economic performance.
Результаты деятельности Фонда в 2000-2001 годах (годовые показатели) Table XII.3 Performance of the Fund in 2000-2001 (annual rates)
Хорошо, что ФРС пытается загладить свои удручающие докризисные показатели. It is good that the Fed is trying to make amends for its dismal pre-crisis performance.
Безусловно, экономические показатели в разных странах ЕС будут сильно различаться. To be sure, economic performance will vary widely among EU countries.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными. In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal.
Экономические показатели Франции и Германии в последнее десятилетие заметно разнятся. The economic performance of France and Germany has diverged widely over the past decade.
Экономические показатели за последние две декады – ужасны, система на грани остановки. Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !