Exemples d'utilisation de "Последствия" en russe avec la traduction "implication"
Traductions:
tous9652
consequence3539
effect2458
implication1771
repercussion168
aftermath106
after-effects13
consequent10
sequela6
aftereffect5
consequense1
autres traductions1575
Последствия такой позиции крайне тревожны.
The implications of this stance are profoundly troubling.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
These characteristics have crucial implications.
Продумать все экономические последствия Берксита сложно.
Thinking through all the economic implications of Brexit is complicated.
Но политические последствия этого не просты.
But the policy implications of this are not straightforward.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
The strategic implications for the region are equally grim.
Рекомендации, влекущие финансовые последствия для СТС и
Recommendations with financial implications for SPC and donor agencies
Но забудьте на секунду про коммерческие последствия.
Forget the business implications for a moment, though.
Однако практические последствия этих предупреждений остаются туманными.
But the practical implications of this warning remain vague.
Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
The implication of this position is profound and shocking.
Однако этот рост также имеет долгосрочные последствия.
But that growth has significant longer-term implications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité