Exemples d'utilisation de "Посредством" en russe avec la traduction "through"

<>
Мир посредством футбола высшего класса Peace through Superior Football
Об активах приобретенных посредством налаживания About assets acquired through procurement
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия Defeating Terrorism through Global Prosperity
Ранняя жизнь сообщалась посредством генного переноса. Early life communicated through gene transfer.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
Люди, которых вы выбираете посредством таргетинга. People you choose through targeting
Google обогащает себя, обогащая блоггеров посредством AdSense. Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок. and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals.
Изменения происходили посредством войны и внутригосударственного конфликта. Change comes through war and domestic conflict.
Об активах приобретенных посредством налаживания [AX 2012] About assets acquired through procurement [AX 2012]
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму. And empowerment through employment - reducing stigma.
Согласно ей, мы получаем знания посредством просвещения разума. According to it, we gain knowledge through enlightenment of the mind.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил. Well, they can communicate through mechanical forces.
Яндекс – деньги (только ввод посредством системы RBK Money) Yandex Money (only deposit in transit through RBK Money)
Первая – это консервация энергии посредством более экономных двигателей. The first is energy conservation through more fuel-efficient vehicles.
Охватите больше людей посредством Instagram и Audience Network Reach more people through Instagram and Audience Network
Попасть в них можно посредством наклонной движущейся ленты. They are accessed through this diagonal elevator.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности. Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Посредством сообщений в Messenger с помощью кнопки Купить. Through messages in Messenger, with a Buy button
сокращение административных и накладных расходов посредством организационной реструктуризации; cutting of administration and overheads through organizational restructuring
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !