Exemples d'utilisation de "Постарайся" en russe

<>
Traductions: tous300 try271 endevour1 autres traductions28
Постарайся заснуть, тебе надо отоспаться. You should have a good sleep.
Теперь постарайся держаться в тени. You stay out of sight, now.
Постарайся выяснить кто этот Королёк. Better find out who Goldcrest is.
И постарайся излить свои чувства. And really pour out your feelings.
Постарайся все понять и остановись сама, Сати. Understand and stop yourself, sati.
Постарайся не разлить его, перелезая через забор! Mind you don't spill it getting over the hedge!
Ложись на кровать и постарайся не двигаться. Lie down on the bed, and whatever happens, don't move.
И постарайся в этот раз не накосячить. Make sure you don't screw it up this time.
Лунка в 85 ярдах, постарайся взять правее. So, in about 85 yards, it doglegs to the right.
Постарайся вспомнить звуки и запахи игры в футбол. So I need you to think back to the sights and sounds and smells of playing football.
Постарайся не забыть, что ты на нашей стороне. T ry and remember you're on our side.
Ладно, постарайся какое-то время не попадаться на глаза. Okay, but in the meantime, just stay out of sight.
Я понимаю, что ты в восторге, но постарайся себя сдерживать. I know you're enjoying this, but you're supposed to be keeping a low profile.
Сними отёчность, одолжи тональный крем у Райли, постарайся выглядеть презентабельно. Get the swelling down, borrow some concealer of Riley, make yourself look presentable.
Только постарайся, что бы я их здесь больше не увидела. Well, just don't let me see them round here any more.
И постарайся убрать эту петушиную походку, как только мы войдем. And dial down that cock-of-the-walk strut once you hit the barnyard.
Постарайся не шевелиться, не высовывай руки и ноги из светового поля. Stay as still as you can and keep your hands and feet inside the light field.
Да, и насчет этой явки с повинной - постарайся, чтоб было убедительно. Oh, and this confession - make it convincing.
Да, так что постарайся выглядеть по-домашнему, а не как бездомная. Yes, so make yourself look more homely, less homeless.
Я тебя очень прошу, постарайся произвести на моих родителей благоприятное впечатление. You must make a favorable impression on them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !