Exemples d'utilisation de "Потоков" en russe avec la traduction "flow"

<>
Привлечение и мониторинг потоков помощи Catalysing and monitoring aid flows
Преобразование потоков веществ [AX 2012] Convert substance flows [AX 2012]
Запись случайных потоков веществ [AX 2012] Record accidental substance flows [AX 2012]
5. Настройка потоков веществ между процессами. 5. Set up substance flows between processes.
Количество используется как коэффициент для полученных потоков. The quantity is used as a multiplier for resulting flows.
Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала. A second, medium-term risk involves capital-flow reversals.
Настройка потоков веществ между процессами [AX 2012] Set up substance flows between processes [AX 2012]
Продиктованный благоразумием контроль потоков капитала вполне логичен. Prudential controls on capital flows make a lot of sense.
Графические представления потоков веществ и ключевых наборов данных Graphical views of substance flow and key sets of data
регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока); Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Другая реальность пост-ЦРТ мира – мультинаправленность потоков развития. The other reality of the post-MDG world is the multi-directionality of development flows.
Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда. Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics.
Настройка и производственных потоков и мероприятий [AX 2012] Setting up production flows and activities [AX 2012]
Один из способов обогащения – присвоение финансовых потоков госкомпаний. One route to enrichment is to privately appropriate the financial flows of state companies.
Моделирование производственных и логистических процессов в виде производственных потоков Modeling manufacturing and logistics processes as production flows
Но в этой оценке не хватает учёта инвестиционных потоков. What is missing from this assessment are investment flows.
Важен сравнительный размер, а не величина чистых торговых потоков. What counts is relative size, not net trade flows.
Операционная единица, которая контролирует один или несколько производственных потоков. An operating unit that controls one or more production flows.
Нажмите кнопку Выбрать, чтобы ограничить количество рассчитываемых потоков веществ. Click Select to constrain the number of substance flows to calculate.
Дополнительные сведения см. в разделе Выберите Канбан потоков (форма). For more information, see Choose kanban flows (form).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !