Exemples d'utilisation de "Пошли" en russe

<>
Хотя идеологическое постоянство у населения за последние два десятилетия, выросло более чем в два раза с 10% до 21%, большинство американцев не имеют единых консервативных или либеральных взглядов, и хотят, чтобы их представители пошли навстречу друг другу. Though ideological consistency has more than doubled over the last two decades, from 10% to 21% of the public, most Americans do not have uniformly conservative or liberal views, and want their representatives to meet one another halfway.
После еды все пошли вздремнуть. After eating, everyone took a nap.
У тебя руки ледяные, пошли. Your hands are ice cold.
Пошли, я вам все покажу. C 'mon, I'll show you round.
Пожалуйста, пошли к черту Макнейра! Please screw bloody McNair!
Мы пошли на маленькую хитрость: So we use a little trick.
Поэтому они пошли на сделку. That's why they're making an offer.
Пошли, принцесса, викарий ждёт нас. Come on, princess, the vicar's waiting.
Пошли, девочка, вдарим по пивку! Come in, girl, let's drink a beer!
Но они пошли на соглашение. But they settled.
Пошли вы все к черту. Screw all of you.
Ты, погремушка, пошли со мной. You, bean bag, come with me.
Пошли вон отсюда убирать мусор. Look, piss off and pick up some litter.
Пошли, покажу тебе всё тут. Come on, I'll see you around.
Затем пошли все эти компании. And then, yes, all these other ones as well.
Да пошли их на фиг, Огги. Hey, screw this, Auggie.
Уже пошли разговоры о нобелевских премиях. Nobel Prizes are already being discussed.
Они пошли через просеку в Принстон. Took some local cut-through to Princeton.
Пошли ей воздушный поцелуй от меня. Give her a kiss for me.
Пошли, Свиной хвостик, давай сделаем это. Come on, Pigtails, let's do this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !