Exemples d'utilisation de "Предложить" en russe avec la traduction "propose"

<>
Я бы хотел предложить тост. I'd Like to propose a toast.
Хочу предложить тост за Эмму. I want to propose a toast to Emma.
Так, я бы хотел предложить тост. All right, I'd like to propose a toast.
Я хотел бы предложить тост за. I'd like to propose a toast to.
Я хотел бы предложить пять принципов. I would propose five principles.
Хочу предложить тост за Гарри и Салли. I'd like to propose a toast, to Harry and Sally.
Дамы и господа, я хочу предложить тост. Ladies and gentlemen, Let's propose a toast.
Здесь Южная Корея может предложить очевидное решение. Here, South Korea can propose an obvious solution.
Он решил предложить ей руку и сердце! He decided to propose to her!
Как глава соловьев, я бы хотел предложить компромисс. As Head Warbler, I'd like to propose a compromise.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство. Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide.
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов: The European Union should now propose a three-point plan for the Balkans:
При необходимости неофициальная группа может предложить дополнительные методы испытаний. If necessary, the informal group could propose complementary test methods.
У получателей, использующих Outlook, также есть возможность предложить новое время. Recipients who use Outlook also have the option of proposing a new time.
Я бы также хотел предложить тост за нашу новую звезду. I'd also like to propose a small snifter to our new star.
А сейчас, прежде чем начать работу, я хочу предложить тост. Now, before we begin in earnest, I'd like to propose a toast.
Но кто из сенаторов набрался бы смелости предложить такую радикальную поправку? But what senator would have the courage to propose such a radical amendment?
Поправки и изменения всегда можно предложить по прошествии достаточного периода времени. Changes can always be proposed after a decent interval passes.
С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход. As a professor, I think I have the right to propose something differently.
Чтобы предложить нового поставщика, на экспресс-вкладке Новые предлагаемые поставщики щелкните Добавить. To propose a new vendor, on the New proposed vendors FastTab, click Add.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !