Exemples d'utilisation de "Представляем" en russe avec la traduction "introduce"

<>
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"? "Introducing the world's first male stripper shoes"?
Представляем клубы для Xbox One и приложения Xbox Introducing clubs for Xbox One and the Xbox app
Представляем функцию "Поиск группы" клубы для Xbox One и приложения Xbox Introducing Looking for Group for Xbox One and the Xbox app
Кроме того, мы представляем Вам особенно интересную и эффективную форму поддержки специализированной торговли. In addition, we introduce you to an interesting and exceedingly effective form of specialized dealer support.
Дамы и господа, представляем вам команду каскадёров автовождения от телепрограммы Top Gear - Рыцари Харлоу. Ladies and gentlemen, introducing from TV's Top Gear, The Dukes Of Harlow stunt driving team.
В AX 2012 R3 мы представляем более простую готовую интеграцию с Microsoft Project с помощью надстройки. In AX 2012 R3, we have introduced simpler, out-of-box integration with Microsoft Project through an add-in.
Кроме того, мы представляем "Предложения со статусом GOLD" для Xbox One, которые дают участникам эксклюзивные скидки на игры в магазине. Plus, we've introduced Deals with Gold for Xbox One, which gives members exclusive discounts on games in the Store.
Второй проект резолюции, который мы представляем по пункту 97 (g) повестки дня, содержится в документе А/С.1/60/L.15 и озаглавлен «Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями». The second draft resolution we are introducing, under agenda item 97 (g), is contained in document A/C.1/60/L.15 and is entitled “Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control”.
Именно поэтому мы представляем рекламные предпочтения, новый инструмент, доступ к которому можно получить из любой рекламы на Facebook и который объясняет, почему вы видите конкретную рекламу, а также позволяет вам добавлять и удалять интересы, которые мы используем для показа рекламы. That’s why we’re introducing ad preferences, a new tool accessible from every ad on Facebook that explains why you’re seeing a specific ad and lets you add and remove preferences that we use to show you ads.
Мы представляем Вам серию обучающих вебинаров от лучших экспертов индустрии. Эта серия вебинаров охватывает все самые важные темы торговли на рынке Forex, начиная с основных понятий и далее, освещая такие важные вопросы, как торговые платформы, технический анализ, психология торговли и многие другие. We're introducing a series of live webinars conducted by industry experts, which will start with forex basics and as time elapses will range across a number of forex topics including trading platforms, technical analysis and even the psychology of trading.
Г-н Пант (Непал) (говорит по-английски): Моя делегация попросила слова от имени примерно 30 авторов проекта резолюции A/C.1/58/L.21, озаглавленного «Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе», который мы представляем в соответствии с пунктом повестки дня 74 (е). Mr. Pant (Nepal): My delegation has asked for the floor on behalf of some 30 sponsors of draft resolution A/C.1/58/L.21, entitled “United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific”, which we are introducing under agenda item 74 (e).
Они представляют новые Шреддиз Ромбик. So they are introducing new Diamond Shreddies.
Меня обычно представляют как полярника-исследователя. I'm usually introduced as a polar explorer.
ИМЯ ТОРГОВОГО АГЕНТА или ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО БРОКЕРА NAME OF DESIGNATED TRADING AGENT or INTRODUCING BROKER:
представляющим брокерам, с которыми мы сотрудничаем; introducing brokers with whom we have a mutual relationship;
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей. I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video.
Как только я представляю себя Боди Миллер. As soon as I introduce myself to Bode Miller.
Представляю вам мою супругу Марию, королеву Шотландии. May I introduce you my wife Mary, Queen of Scotland.
Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера Submit an application to become an Introducing Broker
Представляющий брокер не несет никакой ответственности за: The Introducing Broker will not be responsible for:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !