Exemples d'utilisation de "Президенты" en russe avec la traduction "president"

<>
Сейчас она баллотируется в президенты. She is now running for president.
Из кондитеров - в президенты компании. From strudel chef to company president.
Стива - в президенты выпускного класса. Vote for Steve for senior class president.
Трамп, как все президенты, хочет победить. Trump, like all presidents, wants to win.
И некоторые президенты действительно совершили великие дела. And some presidents have indeed done great things.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика. The United States elected a black man president.
И я избираюсь в Президенты с бывшим стриптизером. And I'm running for Student Body President with a former stripper.
И не забывайте, я баллотируюсь в президенты родительского комитета. And don't forget I'm running for president of the Parents' Board.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается. Presidents of Yale have come and gone, but Swensen stays on.
Да, кто теперь в вашей партии будет кандидатом в президенты. Uh, yeah, your next guy in the party That can run for president.
Отдельные президенты и государственные секретари, разумеется, будут пытаться это сделать. Individual presidents and secretaries of state will certainly try.
Это президенты корпораций, вице-президенты по финансам и казначеи компаний. These are the corporate presidents, financial vice presidents and treasurers of publicly owned companies, many of whom show a deep interest in learning as much as possible about these matters.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной. Both failed, because Iran's presidents do not run the country.
В Америке президенты могут находиться у власти не более двух сроков. In America, presidents are limited to two terms in office.
Сегодня я объявлю о своём намерении баллотироваться в президенты Дома Каппы. Today is the day that I declare my intention to run for president of Kappa House.
Амбициозные президенты, сталкиваясь с противодействием, склонны прибегать к мерам, противоречащим конституции. Ambitious but thwarted presidents are easily tempted to take unconstitutional measures;
Не секрет, что я собираюсь баллотироваться в президенты, когда срок Пола истечет. It's no secret that I'm going to run for President when Paul's term expires.
Поэтому он сделал то, что обычно делают французские президенты в таких обстоятельствах: So he did what French Presidents usually do in such circumstances:
Поскольку Президенты всех стран относительно невысокого роста, у меня всегда затекает шея. As the Presidents of all countries are relatively short, I always got a stiff neck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !