Exemples d'utilisation de "Прекрасный" en russe avec la traduction "wonderful"

<>
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
Разве это не прекрасный день? Isn't it a wonderful day?
За нас и прекрасный вечер любви. To us, and a wonderful evening of lovemaking.
Он очень скромный и прекрасный человек. He's a very humble and wonderful human being.
Сегодня в Нью-Йорке прекрасный день. It is a wonderful day here in New York City.
Джек изумлённо разглядывал прекрасный небесный замок. Jack stared in amazement at the wonderful castle in the sky.
Он прекрасный музыкант, поэтому это просто здорово. And he's a wonderful musician, so it's cool.
Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого. There's a wonderful, small example going on right now.
Разве это не прекрасный день для прогулки, дорогой? Isn't it a wonderful day for a ride, darling?
У меня был прекрасный день, и всё благодаря тебе. I've had a wonderful day, and I have you to thank.
Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает. That's a wonderful insight, but it leaves something out.
Это прекрасный пример того, чего может достичь реальная реформа на региональном уровне. That is, it provides a wonderful example of where you can go with a real regional initiative.
Глобальное зернохранилище в Шпицберген это прекрасный подарок , который Норвегия дала нам но это не полный ответ. The Svalbard Global Seed Vault is a wonderful gift that Norway and others have given us, but it's not the complete answer.
Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period.
Также прекрасный побочный продукт вроде бы такой ужасной вещи как безработица - это увеличение числа волонтеров, замеченное в нашей стране. Also a wonderful byproduct of sort of a really lousy thing, which has been unemployment, is a rise in volunteerism that's been noted in our country.
Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж Аля Пачино в "Крёстном отце". Его стремлением было угождать отцу, и именно оно She gave a wonderful example of Michael Corleone, Al Pacino's character in "The Godfather," and that probably his spine was to please his father.
Несколько лет назад прекрасный исследователь Кевин Данбар решил провести исследование используя для этого методику Большого Брата, чтобы выяснить, откуда берутся хорошие идеи. And a few years ago, a wonderful researcher named Kevin Dunbar decided to go around and basically do the Big Brother approach to figuring out where good ideas come from.
Особого внимания заслуживают мои недоверчивые либертарианские друзья, для которых я оставил несколько комментариев на платформе, которую ведет прекрасный Джон Бэзил Атли на самом последнем FreedomFest. Special note to my incredulous libertarian friends, to whom I made some comments along these lines on a panel moderated by the wonderful Jon Basil Utley at the most recent FreedomFest.
Для того, чтобы все дети мира могли торжественно и с гордостью отмечать этот прекрасный и важный день, мы хотели бы, чтобы День детей праздновался 23 апреля во всем мире. In order to share the honour and pride of this wonderful and meaningful day with all the children of the world, we would like to see 23 April observed as Children's Day all over the world.
И это прекрасный шаг в сторону, который позволяет увидеть перспективу, и позволяет задуматься о том, как ведёт себя наша планета как планета, и с жизнью, которая на ней находится. And that is a wonderful stepping away in perspective, to try to then think about the way our planet behaves, as a planet, and with the life that's on it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !