Exemples d'utilisation de "Препятствия" en russe avec la traduction "obstacle"
Traductions:
tous2158
obstacle1432
impediment234
hurdle95
handicap19
disincentive16
hindering10
snag5
drawback3
encumbrance3
fence3
drag3
pullback1
autres traductions334
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают.
Problems become puzzles and obstacles disappear.
Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету.
And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly.
Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия;
Determined reform policies could overcome these obstacles;
анализировать препятствия, мешающие выполнению, и причины невыполнения;
Analysing obstacles to implementation and reasons for non-implementation;
Поступая так, эти женщины уничтожили многие препятствия
And having done so, these women moved many obstacles.
Однако, для достижения успеха, необходимо преодолеть некоторые препятствия.
To succeed, however, several obstacles must be overcome.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия.
There are two major obstacles to solving the malaria problem.
Политические препятствия на пути эффективных действий будут серьёзными.
The political obstacles to effective action will be stiff.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия.
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
Но именно другие два препятствия делают ОКБН безнадежным.
But it is two other obstacles that render CCBT hopeless.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Institutions hate being told they're obstacles.
USD/CAD находит сопротивление около препятствия 1,2300
USD/CAD finds resistance near the 1.2300 obstacle
Технологический прогресс разрушил препятствия на пути экономического роста.
Technological progress has trumped obstacles to economic growth.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу.
But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité