Exemples d'utilisation de "Препятствия" en russe avec la traduction "obstacle"

<>
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают. Problems become puzzles and obstacles disappear.
Мне надо было преодолеть два препятствия. So there were two obstacles I had to get through.
Им были не страшны никакие препятствия. They allowed for no obstacles.
Они также указывают ему на препятствия. It also tells the robot where these obstacles are.
Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету. And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly.
На пути Таксина стоят два основных препятствия. Two major obstacles stand in Thaksin's way.
Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия; Determined reform policies could overcome these obstacles;
анализировать препятствия, мешающие выполнению, и причины невыполнения; Analysing obstacles to implementation and reasons for non-implementation;
Поступая так, эти женщины уничтожили многие препятствия And having done so, these women moved many obstacles.
Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия. First of all, you're going to hit obstacles.
Однако, для достижения успеха, необходимо преодолеть некоторые препятствия. To succeed, however, several obstacles must be overcome.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия. There are two major obstacles to solving the malaria problem.
Политические препятствия на пути эффективных действий будут серьёзными. The political obstacles to effective action will be stiff.
Но для выбора этого пути есть серьезные препятствия. But there are major obstacles to choosing it.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия. Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
Но именно другие два препятствия делают ОКБН безнадежным. But it is two other obstacles that render CCBT hopeless.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. Institutions hate being told they're obstacles.
USD/CAD находит сопротивление около препятствия 1,2300 USD/CAD finds resistance near the 1.2300 obstacle
Технологический прогресс разрушил препятствия на пути экономического роста. Technological progress has trumped obstacles to economic growth.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу. But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !