Beispiele für die Verwendung von "Препятствия" im Russischen mit Übersetzung "obstacle"
Übersetzungen:
alle2158
obstacle1432
impediment234
hurdle95
handicap19
disincentive16
hindering10
snag5
drawback3
encumbrance3
fence3
drag3
pullback1
andere Übersetzungen334
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают.
Problems become puzzles and obstacles disappear.
Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету.
And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly.
Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия;
Determined reform policies could overcome these obstacles;
анализировать препятствия, мешающие выполнению, и причины невыполнения;
Analysing obstacles to implementation and reasons for non-implementation;
Поступая так, эти женщины уничтожили многие препятствия
And having done so, these women moved many obstacles.
Однако, для достижения успеха, необходимо преодолеть некоторые препятствия.
To succeed, however, several obstacles must be overcome.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия.
There are two major obstacles to solving the malaria problem.
Политические препятствия на пути эффективных действий будут серьёзными.
The political obstacles to effective action will be stiff.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия.
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
Но именно другие два препятствия делают ОКБН безнадежным.
But it is two other obstacles that render CCBT hopeless.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Institutions hate being told they're obstacles.
USD/CAD находит сопротивление около препятствия 1,2300
USD/CAD finds resistance near the 1.2300 obstacle
Технологический прогресс разрушил препятствия на пути экономического роста.
Technological progress has trumped obstacles to economic growth.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу.
But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung