Exemples d'utilisation de "Прими" en russe avec la traduction "accept"

<>
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Please accept this olive branch.
Приди на обед "Общества Троицы" и прими награду "Персона Года". Chair the Trinity Society dinner and accept the Person of the Year award.
Прими признание и мы сдадим вам Уайтли в подарочной упаковке. Accept the plea and we'll give you Whitely gift wrapped.
Несмотря на это, пожалуйста прими этот единственный в своем роде бонусный подарок. However, please accept this one-time only bonus gift.
Прими этот дар и наше предложение, тогда завтра же будет грузовик, груженый под завязку. Accept this gift and our proposal, there'll be a truck tomorrow free of charge.
Он очень часто объединялся с МВФ, и они принуждали эти страны принимать такие "рекомендации": и не прими они этих рекомендаций, то они перестали бы получать дотации не только от МВФ и Всемирного банка, но также и от других доноров, а рынкам капитала были бы даны рекомендации не предоставлять таким странам требуемые им фонды. It has often joined with the IMF in strong-arming countries into accepting this “advice”: unless they do, they will not only be cut off by the IMF and the World Bank, but also by other donors, and capital markets will be discouraged from providing funds.
Мы примем предложение Радио Клайд. We'll accept Radio Clyde's offer and be done with it.
И Вы примете его предложение? And you're accepting his offer?
Если ты примешь моё предложение. If you accept my offer.
Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования. Please accept my sincerest condolences.
Примите значение по умолчанию (все). Accept the default setting to merge and send All records.
Я приму и кредит магазина. I will accept store credit.
И они примут мой чек? And they will accept my check?
Я уже принял предложение Мидаса. I already accepted Midas's offer.
Так что я принял предложение. So I accepted the offer.
Я принял предложение отца Рика. I accepted Father Rick's offer.
Он не принял их приглашения. He did not accept their invitation.
Он не принял мои извинения. He did not accept my apologies.
Так ты приняла его предложение? You accept the offer?
Они приняли предложение по дому. They accepted the offer on the Trousdale house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !