Exemples d'utilisation de "Проверил" en russe

<>
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Проверил частичные отпечатки на сейфе. Ran the partials from the strongbox.
Проверил собственников за 40 лет. I went back on the title search 40 years.
Я только что проверил ваше дело. I just tried to pull up your records.
Спасибо, что проверил номера той машины. Thanks for running those vehicle plates.
Ты проверил трал, как я просил? You run those ropes up on deck like I told you?
Буквально только что я это проверил. I confirmed it a short while ago.
Я взял образец, проверил на амилазу и ДНК. I swabbed it, ran it through amylase and DNA.
Я проверил везде, где был за день, - ничего. I retraced my steps all day and nothing.
Я проверил каждый приют для бездомных в городе. I must have hit every homeless shelter in town.
Я проверил перекрестные ссылки в записях телефона Клаудии. I cross-referenced Claudia's phone records.
Сонни, не трогай антипасто пока Отец не проверил его. Don't touch the antipasto until Pop sees it.
Проверил его карту, личное дело, поговорил с ОВД - ноль. Looked at his credit, his personnel records, talked to IAB, nothing.
Я проверил его вчера, после того, как вы приходили. I looked for it yesterday after you guys were here.
Я только что проверил путевые листы за прошедший год. I just combed through airline waybills from the past year.
А потом проверил в Интернете, и узнал, что это правда. Apparently, he was playing his guitar down the Tannoy, but I'm not sure if that's true.
Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита. He stole a blood sample, and ran it for aconite.
Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем. I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence.
Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании. I would prove if they have marriage certificate at all.
Фонг проверил кровь, которую ты нашел в кемпинге и нашел совпадение. Fong ran the blood that you found at the campsite and got a hit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !