Exemples d'utilisation de "Проверяем" en russe

<>
Мы проверяем его банковские записи. We're going through his accounting records.
Проверяем зацепку на Рида Смита. We're chasing up a lead on Reede - Reede Smith.
Мы всё ещё проверяем дом Латимеров. Oh, we're still going through the Latimer house.
Мы проверяем ДРН, а не вас, доктор Лом. We're reviewing the DRN, - not you, Dr. Lom.
Это происходит, поскольку мы тщательно проверяем всю информацию. This is because we want to make sure the numbers are 100% accurate, so we perform additional verification and spam reviews.
Мы проверяем разрешения на вход по двум основным критериям: We review login permissions on two main criteria:
Проверяем каждый дом в десяти кварталах от торговой площади. Hit every house in a ten-block radius of the shopping plaza.
Мы проверяем все платформы, указанные во вкладке Настройки приложений. We review all platforms listed in your App Settings.
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре." From now on, you guys hit this pile first."
Мы по два раза в день проверяем Центральный вокзал. We're making runs through Grand Central twice a day.
На основании ваших комментариев мы проверяем и обновляем информацию. We review and update topics based on your comments.
Мы обычно проверяем зубы на месте используя синий порошок. We usually make impressions of the teeth on the spot using a blue powder.
Мы проверяем запросы приложений на предмет спама или негативных сигналов. We filter app requests for spam or other negative signals.
Мы проверяем все платформы, перечисленные на вкладке настроек вашего приложения. We review all platforms listed in your app settings tab.
Мы проверяем загружаемые в LinkedIn файлы на вирусы и вредоносные программы. We scan uploaded files for malware and viruses.
А теперь, мы проверяем всех от бухгалтерии до почты, даже Била. And now, we're rounding up people from accounting and the mail room, even Beale.
Мы проверяем приложения, чтобы удостовериться, что людям будет удобно работать с ними. We review your app to ensure a high-quality Facebook experience across apps.
Дело в том, что, прежде чем включить сведения в отчет, мы тщательно их проверяем. This is because we want to make sure the numbers are 100% accurate, so we perform additional verification and spam reviews.
Мы проверяем приложения, чтобы убедиться, что людям на Facebook будет удобно работать с ними. We review your app to ensure a high-quality Facebook experience across apps.
Мы проверяем новости для всех платформ, указанных в разделе Настройки в вашей Панели приложений. We review stories for all the platforms listed in the Settings section of your App Dashboard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !