Exemples d'utilisation de "Программе" en russe avec la traduction "programme"

<>
проект документа по страновой программе для Албании; Draft country programme document for Albania;
Проект документа по страновой программе для Сомали Draft country programme document for Somalia;
Проект документа по страновой программе для Саудовской Аравии Draft country programme document for Saudi Arabia
выборы семи членов Комитета по программе и координации; Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination;
Проект документа по страновой программе для Республики Черногория Draft country programme document for the Republic of Montenegro
В Программе отражаются сроки внедрения природоохранных мероприятий и технологий. The programme includes timetables for introducing environmental protection measures and technologies.
Деятельность по программе 1: Развитие информационной сети в Беларуси Programme Activity 1: Information Network Development in Belarus
Выдвижение кандидатур 20 членов Комитета по программе и координации Nomination of 20 members of the Committee for Programme and Coordination
Тормозные диски из материала, используемого только в программе Арианспэйс. The brake discs from a material that's only ever been used in the Arianespace programme.
Примечание 6 Поступления за бухгалтерские услуги Программе помощи палестинскому народу Note 6 Income from accounting services to the Programme of Assistance to the Palestinian People
На столе лежит сбалансированный и тщательно составленный компромисс по программе работы. A balanced and carefully crafted compromise for a work programme is on the table.
В этом контексте необходимо четко определить новые элементы в программе работы. In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified.
упразднение 20 из 42 должностей в программе оценки состояния судебной системы; Termination of 20 posts (out of 42) in the Judicial System Assessment Programme;
Ежегодно в этой программе участвуют от 150 до 200 молодых ученых. Each year the programme involves between 150 and 200 junior researchers.
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе. I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme.
Соединенные Штаты также уделяют этому вопросу особое внимание в своей программе помощи. The United States is also paying special attention to this issue in its aid programme.
записку Генерального секретаря о назначении 20 членов Комитета по программе и координации; Note by the Secretary-General on the nomination of 20 members of the Committee for Programme and Coordination;
Учитывая опыт Анголы, в программе будут предусмотрены организационное строительство и социальные меры. In line with the Angolan experience, the programme will combine institution-building and social activities.
записку Генерального секретаря о назначении семи членов Комитета по программе и координации; Note by the Secretary-General on the nomination of seven members of the Committee for Programme and Coordination;
Выборы семи членов Комитета по программе и координации: записка Генерального секретаря [105 (a)] Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination: note by the Secretary-General [105 (a)]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !