Exemples d'utilisation de "Продолжается" en russe avec la traduction "continue"

<>
Путешествие волшебных спортивных туфелек продолжается. The journey of the wandering gym shoes continues.
И, конечно, далее нумерация продолжается. And, of course, the page numbers continue on from there.
Гонка за стволовыми клетками продолжается The Stem-Cell Race Continues
Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка. Sporadic exchange of fire continues along the line.
Более века спустя игра продолжается. More than a century later, the game continues.
Всемирный Банк: борьба с коррупцией продолжается The Workd Bank's Anti-Corruption Fight Continues
Дискуссия продолжается и по сей день. The debate continues to this day.
Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов. Capacity development of judiciary personnel continues.
В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации. The mining industry continues its restructuring process.
Таким образом, борьба за Египет продолжается. The struggle for Egypt thus continues.
Изнурительная работа в страховой компании продолжается. The terrible toil of the insurance office continues as ever.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
Её дежурство где-то, я знаю, продолжается. Her vigil somewhere I know continues.
Однако более широкий кризис в Африке продолжается. But a wider crisis in Africa continues.
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается. But the deal has not stuck, and the conflict has continued.
Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше. Long may this state of affairs continue.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться. The fight against Al Qaeda continues and must continue.
Следствие продолжается, и MPD еще не выдвинул обвинений. The investigation continues, and the MPD has not yet referred anyone to prosecutors.
Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи. This approach continues despite its persistent failure.
И этот процесс продолжается и по сей день. And that process continues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !