Exemples d'utilisation de "Произошел" en russe avec la traduction "occur"
Traductions:
tous4077
happen1878
occur959
come361
take place313
result189
arise38
source22
be done19
derive10
originate10
descend8
be up2
hail2
emanate from1
autres traductions265
Но произошел сдвиг, противоречащий духу Устава ООН.
But a shift that contradicts the UN Charter's spirit has occurred.
Этот несчастный случай произошел на горе Эверест.
This is an incident which occurred on Mount Everest;
Инцидент произошел районе Sindh Society в пригороде Aundh.
The incident occurred at the Sindh Society area in the suburb of Aundh.
При установке роли сервера произошел сбой программы установки
Setup Failure Occurred While Installing a Server Role
Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
There are various theories regarding why this shift occurred.
Вы были в зоне запрета, когда произошел этот инцидент.
When this accident occurred, you were in a prohibited area.
Уточняется, что инцидент произошел сегодня около 16:20 мск.
It has been determined that the incident occurred at around 16:20 (MSK) today.
Но представьте себе, что посылки неверны, и крах таки произошел.
But imagine this is all wrong and a collapse does occur?
Случай в таверне произошел на рассвете, они не могли уйти далеко.
The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far.
этот "японский шок" произошел не во время устойчивой фазы развития экономики.
this "Japan shock" has not occurred at a time of great economic strength.
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock.
Наибольший рост заработной платы произошел в группах с самым низким уровне доходов.
The largest wage increases occurred in the lowest income brackets.
В отчетах конверсии отображаются за тот день, когда произошел клик или показ.
Conversions are counted in your reports on the day the click or impression occurred.
11 мая произошел ложный прорыв пин-бара на дневном графике GBP/JPY.
On May 11th a large pin bar / false break occurred in the GBPJPY.
Момент истинного счастья у Ангела произошел потому что он был с Баффи.
Angel's moment of happiness occurred when he was with Buffy.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
The swing to the left, to social-democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Да, и второй, главный из них, произошел, когда вы были на операционном столе.
Yes, and the second one, the major one, of course occurred when you were on the operating table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité