Exemples d'utilisation de "Просим" en russe avec la traduction "ask"

<>
Просим заказать столик на вечер. For the evening we ask that you reserve a table.
И мы просим судейского снисхождения. And we ask the Arbitrator 'indulgence.
Просим их помочь, получаем это оружие. Ask them for a hand, get a hold of those weapons.
Мы не просим у вас денег. We're not asking for your money.
Мы просим вас нарисовать большое округлое W. We should ask you to do big rounded Ws.
Мы просим освободить подзащитных под честное слово. We ask the defendants' release on their own recognizance.
Просим Вас срочно уделить внимание этому делу. We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter.
Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди. Today in Mexico we're asking for Gandhis.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки. We ask once more that you note the trade fair date.
Мы просим помощи суда в транспортировке свидетеля защиты. We ask the court's assistance in transporting a witness for the defense.
Мы лишь просим бросить его обратно в воду. We're asking you to throw him back in the water.
Но мы просим Вас держать нас в курсе дела. We do ask, however, that you keep us informed.
Для вашей же безопасности мы просим обойтись без масок. For everyone's safety, we ask no masks be worn.
Мы не просим их задрать свои туники ради тебя. We are not asking them to raise their tunics for you.
Просим Вас сделать перевод на один из наших счетов. We ask that you transfer the amount to one of our accounts.
Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства. Your Honor, we ask for an extension - in the speedy trial provision.
Мой царь, мы просим тебя вернуть Тора из изгнания. My King, we would ask that you end Thor's banishment.
Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу. We therefore ask you to transfer the balance.
Поскольку закон на нашей стороне, просим опротестовать решение суда. As we feel we in the right, we would ask you to appeal against the judgment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !