Exemples d'utilisation de "Пытался" en russe avec la traduction "try"

<>
Я пытался вежливо расспросить ее. I tried to ask her about it, very civilly.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Я пытался думать о девках. I tried to think of girls.
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Пытался шантажировать, оказался под колёсами. Tried to blackmail, ended up under a tyre.
Я пытался рассмешить тебя, ага? I was trying to make you laugh, okay?
Я просто пытался объявить перемирие. I was just trying to call a truce here.
Кто-то пытался поджечь двигатель. Someone tried to start an engine fire.
Я пытался сделать тебе комплимент. And I was trying to give you a compliment.
И даже не пытался сделать. He didn't even try to do those things.
Президент Гувер пытался разрешить кризис. President Hoover tried to solve the crisis.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Катлер пытался сжечь клинику, Майкл. Cutler tried to torch the clinic, Michael.
Я пытался тайком сфотографировать её. And I was trying to take a picture of her quietly.
Я пытался найти коробку переключателей. I was trying to find the fusebox.
Я пытался предложить Эван сделку. I tried to make a deal with Evan to trade the case.
Я пытался одурачить собственную голову. I was trying to outfox my own thinking.
Ты просто пытался взбодрить меня. You were just trying to encourage me.
Я пытался вызвать состояние медитации. I was trying to induce a meditative state.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !